Jetzt aber blieb es vor allen Dingen die Frage, in welchen Minen sie ihr Glück auf’s Neue versuchen sollten. In den Stanislaus-Gruben hatten sie früher ihr Gold gefunden und dort lag auch noch mancher unbearbeitete Platz: aber sollten sie zu den alten Kameraden und Bekannten zurückkehren, von denen sie jedenfalls ausgelacht und verspottet wurden? — es war ihnen das ein gar so fatales und unbehagliches Gefühl und sie konnten sich auch nicht dazu entschließen. Ja um nur Niemandem mehr zu begegnen, der wissen konnte, daß sie Californien schon einmal verlassen, um nach Hause zurückzukehren, beschlossen sie, die „südlichen“ Minen ganz zu vermeiden und hoch in den Norden hinauf, an den Featherriver zu gehen. Dort sollte auch viel Gold gefunden sein, und wenn sie Glück hatten, wurde es ihnen eben so gut da, wie weiter südlich bescheert.

So gingen sie denn rüstig wieder daran, um das Verlorene, oder vielmehr Geraubte wieder einzubringen; aber lange nicht mehr mit dem frischen Muth, mit welchem sie das erste Mal begonnen. Es lag fortwährend das drückende Gefühl auf ihnen, eine schon gethane Arbeit noch einmal über zu arbeiten, und da sich die Ausbeute auch an den von ihnen versuchten Stellen lange nicht so reichhaltig erwies, als sie gehofft und es früher auch gewohnt gewesen, so schafften sie wohl fleißig, ja, aber nicht mit der rechten Lust. Wenn sie nur wieder nach dem Süden gegangen wären — so dachten Beide bei sich, ohne es aber gegen einander auszusprechen. Dort kannten sie die Berge, und das Gold war dort auch viel grobkörniger und reichhaltiger — wie sie glaubten.

Hudson brach zuerst das Schweigen:

„Hol’s der Teufel!“ rief er, und warf die Pfanne, mit der er gewaschen, ärgerlich auf den Boden. „Das ist ja hier eine wahre Schinderei um gar nichts, und wir waschen den ganzen Gottes-Erdboden durch, ohne mehr als unser „tägliches Brod“ darin zu finden. Deshalb sind wir aber nicht nach Californien gekommen, das hätten wir zu Hause bequemer haben können.“

„Wenn der blutige Schuft, jener Brown, nur bei lebendigem Leibe verfaulen müßte,“ fluchte Carman, der Andere der Beiden, indem er seinen Spaten ingrimmig in den Boden rannte — „ich kann den Hund nicht aus den Gedanken bringen.“

„Das hilft Nichts mehr,“ sagte Hudson kopfschüttelnd, „der sitzt jetzt irgend wo drüben in den Staaten an irgend einer behaglichen Stelle und verzehrt unser Geld.“

„Daß er daran ersticke.“

„Mein Wunsch ebenfalls, Kamerad, aber das bringt uns hier nicht weiter, und wir müssen uns schon selber helfen. Wie wär’s, wenn wir in unsere alten Arbeitsplätze zurückkehrten? Ich habe hier keine rechte Freude mehr am Waschen.“

„Ja, bei Jimmy!“ rief der Andere, „ich wäre ja schon längst nach dem Stanislaus gegangen, wenn ich nicht geglaubt hätte, Du möchtest nicht.“