[8] Bei Vladimir Krasić: Srpske nar. pjesme starijeg i novijeg vremena. I. Pančevo 1880. Nr. XV. S. 84–88. Das Stück aus Bosnien.
[9] Ein Guslarenlied bei Manojlo Kordunaš: Srpske nar. pj., skupio po bivšoj gornjoj krajini. Neusatz 1891. I. S. 4. — Eine Variante bei Vuk Karadžić: Srpske nar. pj. iz Hercegovine, 314–318. — Die internationale Verbreitung dieses Sagenstoffes behandelte erschöpfend Michael Dragomanov im Sbornik za narodni umotvorenija. Sofija 1889. S. 45–95: Slavjanskitē skazanija za požertvuvanie sobstvenno dēte.
[10] Vrgl. Krauss, Böhmische Korallen. Folkloristische Börsenberichte aus der Götter- und Mythenwelt. Wien 1897. 2. Aufl.
[11] Srpske n. pj. Belgrad 1867. Nr. 54. S. 647–651. 151 Verse; Nr. 55. S. 652–673. 679 Verse; Nr. 56. S. 674–692. 585 Verse. Die schimpfliche Erbsünde, die P. den Katholiken andichtet, will ich hier nicht hervorheben. Vielleicht steht im dritten von den drei dicken Bänden der P.’schen »Sammlungen«, die auf Kosten der Belgrader gelehrten Gesellschaft erschienen, auch noch derlei; ich habe bloss zwei gelesen. C’est assez pour qui doit mourir.
[12] In den genannten Srpske narod. pjesme S. 43.
[13] Zur Erklärung vrgl. Am Urquell I. S. 194.
[14] Vrgl. Am Urquell I. S. 196. Derselbe Brauch im Herzogtum.
[15] S. Trojanović: Starinska srpska jela i pića. Belgrad 1896. S. III f.
[16] R. Sprenger, Der Urquell I. S. 119.
[17] The Ghost Dance. Washington 1896.