»Dich wird so gut hungern als mich,« fuhr er fort: »und dir geben die Leute eher einen Zehrpfennig als mir. Faß' nur Muth, mein Söhnchen, und thu' mir den Gefallen, es soll dein Schade nicht seyn. Du darfst nur sagen: Dein Vater sey ein alter lahmer Soldat. Er liege vor dem Dorfe und habe nichts zu essen!«
Ein gutes Wort konnte mir den Rock vom Leibe ziehen.
Ich ging in das Dorf. Die kleinern Häuser ließ ich und sah mich nach den größern um. Ich trat in eins der letztern und bat einen Mann, der mir entgegen kam, um einen Zehrpfennig. Dabey erzählte ich den Roman von meinem Vater, dem lahmen Soldaten. Er sah mich an, schüttelte den Kopf, ging in die Stube und brachte eine Weibsperson mit heraus.
»Freylich ist ers,« sagte diese halblaut, »es trift alles ein, wie ihn der Mann beschrieb. Wir wollen ihn bey uns behalten.«
Mir lief es kalt durch alle Glieder, denn ich hatte genug gehört, um mich zu überzeugen, daß ein Nachsetzer in der Nähe sey. Ich dachte auch wohl ans Davonlaufen, aber die Leute standen mir zu nahe und ließen nicht ab, mich auszuforschen.
Unterdessen trat mein Phylax, der sich herabgelassen hatte, mit andern Hunden vor dem Hause zu spielen, in die Thüre.
»Siehst du,« sagte die Frau und stieß den Mann an: »da ist der Hund auch! Er ist es ganz gewiß. – Willst du nicht ein bischen in die Stube kommen, Kleiner?« fuhr sie zu mir fort: »Du sollst 'was zu Essen haben. Wenn der Bothe zurückkömmt,« sagte sie leise zu ihrem Manne, »kann er ihn mitnehmen!«
Ich war in der tödtlichsten Unruhe und zitterte am ganzen Leibe. Als mich die Frau bey der Hand nahm, um mich in die Stube zu führen, riß ich mich los, und machte linksum, aber der Mann faßte mich beym Rockzipfel und hielt mich. Ich that einen lauten Schrey und – war auf einmal erlöst, denn Phylax hatte den Wirth bey der Wade.
Und nun aus allen Kräften zum Dorfe hinaus! Phylax in kurzem Galopp hinterdrein.
Mein Gefährte stand vor dem Dorfe, und lief mir, als er mich so dahersprengen sah, eilig entgegen. Kaum hatte ich Athem genug, ihm gebrochen zu sagen, man hätte mich aufhalten und zu Hause bringen wollen. Er meynte, ich hätte nicht nöthig, so erschrecklich zu laufen, aber ich meynte, ich hätte es höchst nöthig. Wollt' er also wohl oder übel, so mußte er mir, trotz seinem Hunger, nachrennen, so lange es meiner Angst beliebte.