Nam tua res agitur, paries cum proximus ardet; Brennet des Nachbars Wand, so bist du selber gefährdet;
I, 19, 19:
O imitatores, servum pecus; O Nachahmer, sklavisches Gezücht!—
Aus dem zweiten Buch der "Episteln", das in den letzten Lebensjahren des Horaz erschien, ist 2, 102:
Genus irritabile vatum. Das reizbare Geschlecht der Dichter.—
Aus der "Kunst zu dichten" des Horaz entlehnen wir dem Verse 4 (mit leichter Umwandlung) den Vergleich für eine unharmonische Dichtung:
Desinit in piscem mulier formosa superne; In einen Fischschwanz endet das oberhalb prachtvolle Weibsbild;
aus Vers 5:
Risum teneatis, amici? Würdet Ihr, Freunde, Euch da des Lachens erwehren?
Vers 9 u. 10: