Nam tua res agitur, paries cum proximus ardet; Brennet des Nachbars Wand, so bist du selber gefährdet;

I, 19, 19:

O imitatores, servum pecus; O Nachahmer, sklavisches Gezücht!—

Aus dem zweiten Buch der "Episteln", das in den letzten Lebensjahren des Horaz erschien, ist 2, 102:

Genus irritabile vatum. Das reizbare Geschlecht der Dichter.—

Aus der "Kunst zu dichten" des Horaz entlehnen wir dem Verse 4 (mit leichter Umwandlung) den Vergleich für eine unharmonische Dichtung:

Desinit in piscem mulier formosa superne; In einen Fischschwanz endet das oberhalb prachtvolle Weibsbild;

aus Vers 5:

Risum teneatis, amici? Würdet Ihr, Freunde, Euch da des Lachens erwehren?

Vers 9 u. 10: