Otto: Nein, wahrlich nicht. Sie hattenAusdauer wie unser U.S. Grant.
Bella:Beharrlichkeit führt zum Ziele.
Herr Meister: Und hier z.B. ist unsere liebe Freundin Bella. — Sie würde im Englischen sagen: "I wish to write a letter"; — und so sprach sie dann auch im Deutschen: »Ich wünsche einen Brief zu schreiben«; — aber wir sprechen im Deutschen gewöhnlich nicht so: "I wish to buy essence of the white rose", »Ich wünsche, Essenz der weißen Rose zu kaufen«; das ist nicht recht, meine Freundin, nicht wahr? Heute aber wissen wir es besser.
Bella: Heute sage ich: »Ich will einen Brief schreiben«, »Ich will Essenz der weißen Rose kaufen«, oder noch besser: »Ich möchte Essenz der weißen Rose kaufen.«
Herr Meister: Ganz recht.
Louis: Du mußt nicht denken, mein lieber Doktor, daß ich ohne Fehler bin. O, ich kann auch Fehler machen, so gut wie Fräulein Bella.
Bella: Und das kann ichbezeugen.
Louis: Und ich kann Dir auch einige aufzählen, denn ich kenne meine Fehler auswendig. — Sieh' einmal hierher, Albert. In unserer englischen Sprache sagt man z.B. "To-day we are here. To-morrow we shall go to Mr. Meister's house". Und so habe ich auch im Deutschen gesprochen: »Heute wir sind hier. Morgen wir werden gehen in Herrn Meisters Haus.« Dieses Deutsch ist nicht gut, Albert. Nicht wahr? Das ist schlechtes Deutsch. "To-day" ist hier ein Adverb. Das Adverb muß im Deutschen beim Verb stehen oder auch beim Auxiliar, wenn ein solchesvorhanden ist. Du mußt also sprechen: »Heute sind wir hier. Morgen werden wir in Herrn Meisters Haus gehen«. »Heute« muß bei »sind« stehen und »morgen« bei »werden«. Du mußt nicht das Adverb von dem Verb oder dem Auxiliartrennen. Hast Du mich verstanden, Albert?
Dr. Albert: Sehr gut, Louis.
Louis: Nun, dann höre weiter: Im Englischen sagen wir z.B. "I have written this page". »I shall go to the concert". Wenn Du nun nicht den Unterschied zwischen der deutschen und englischen Konstruktion studiert hättest, so würdest Du im Deutschen sagen: »Ich habe geschrieben diese Seite«, »Ich werde gehen in das Konzert«. — Aber ist das recht, Albert?