Language Families

[Keltisch]

Keltisch
____________|______________________
_________/__________ \
/ \ Gælisch
Gallisch Brittisch _______|__________
| / | \
__________|________ Irisch Ersisch Manksisch
/ \ _oder_
Cornisch Welsch Caldonach
\________________________/
|
Bretonnisch

[Germanisch]

+Alt-Germanisch.+
_Alt-Deutsch_
|
_________________|_______________
/ \
Alt-Hochdeutsch Alt-Niederdeutsch
| |
Möso-Gothisch, _________|________________
Alemannisch, / | \
Fränkisch Altsächsisch, Altfriesisch, Angelsächs.
| | | |
Neu-Hochdeutsch Niederdeutsch, Holländisch, Englisch
(mit seinen mundarten.) (mit ihren mundarten.)
_Alt-Skandinavisch_ auf
Dänemark, Norwegen, Schweden, Island,
den Orkney-, Schetland-, Faroer-Inseln.
|
_____________________|_____________________
/ \
Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Isländisch,
Orkney-, Schetland-, Faroer-Mundart.


[Technical Notes]

In the printed book, some passages show the letter “g” in boldface. [Footnote 154] describes „ein eigenthümliches g“ with enough detail to identify it as the letter yogh (ȝ). Yogh has therefore been substituted for boldface g in these passages only.

The letter thorn (þ) is rarely capitalized and almost never in boldface. This is probably typographic, but has not been changed. All brackets are in the original, as is the apparently random capitalization of bibliographic words such as “Band” and “Seite.”