[19.] Volksbuch, Nr. 19; Barker, S. 42; Sottisier, Nr. 35; Tewfik, Nr. 23; Tréfái, Nr. 20; Nawadir, S. 14; Griechisch Nr. 153; Serbisch, S. 35; Kroatisch S. 9.
Vgl. dazu die 39. Facetie im Philogelos, besonders mit der dort, S. 14, unter dem Striche gegebenen Lesart:
Σχολαστικοὶ δύο ὁμοῦ ἐβάδιζον. ἰδὼν δὲ αὐτῶν ὁ εἶς μέλαινα ὄρνιν, εἶπεν· ἀδελφὲ, ἴσως ταύτης ὁ ἀλέκτωρ ἀπέθανε· καὶ διὰ τοῦτο μέλαινα ἐνεδύσατο.
[20.] Volksbuch, Nr. 20; Barker, S. 42 ff.; Sottisier, Nr. 55; Tewfik, Nr. 33; Tréfái, Nr. 21; Nawadir, S. 14; Griechisch, Nr. 137; Serbisch, S. 14; Kroatisch S. 13. S. oben Nr. 11.
[21.] Volksbuch, Nr. 21; Sottisier, Nr. 29; Tewfik, Nr. 49; Tréfái, Nr. 22; Griechisch, Nr. 141; Serbisch, S. 27; Kroatisch, S. 17.
[22.] Volksbuch, Nr. 22; Barker, S. 43 ff.; Sottisier, Nr. 227; Ethé, S. 241; Tréfái, Nr. 23; Nawadir, S. 14; Griechisch, Nr. 136; Serbisch, S. 168 ff.
Gazeau, S. 197; Fourberies, S. 59; Horn, S. 70 (Zakani).
Krauss, Zigeunerhumor, S. 7: Wie ein Zigeuner die »Teufel« um seine Seele geprellt.
[23.] Volksbuch, Nr. 23; Sottisier, Nr. 57; Tréfái, Nr. 24; Nawadir, S. 14; Griechisch, Nr. 138; Serbisch, S. 162.
Köhler, I., S. 485; Fourberies, S. 37; Tréfái, S. 12.