p. [3557]–[35721] = BK IV 183–184, dort heißt es aber noch für Yo paṭiccasamuppādaṃ passatī.... »Wer die Entstehung aus Ursachen merkt«: zutreffender, z. B. LS II 40, die »bedingte Entstehung« übersetzt. Silbenweise hieße paṭiccasamuppādo etwa »das Gegen(über)zusammenaufsteigen«, also kein nach-, sondern das nebeneinander Lebendigwerden der Dinge: sie stehn und fallen miteinander, vergl. LS II 99, Anm. 19.
29. DAS GLEICHNISS VOM KERNHOLZ (I)
p. [3589–12] vergl. mit MS II 196 letzte Zeile bis 1974 nebst zugehöriger Anmerkung.
30. DAS GLEICHNISS VOM KERNHOLZ (II)
p. [3719–24] vergl. mit LS II 19320–34, 1941–2.
p. [38029] Das aber, Brāhmane, vergl. LS I18–19.
31. IM GOSIṈGAM-WALDE (I)
p. [3871]–[39018] vergl. mit MS III 30930–31312, bis auf sādhu sādhu Anuruddhā, das LSN mit »Recht so, recht so, Anuruddher« wiedergegeben ist.
p. [39419–20] vergl. mit MS II 25810, dort steht »angezeigt« für ārocesum, das aber hier, bei dreimaliger Wiederholung, weniger gut geklungen hätte.