PREIS DER LIEBENSWÜRDIGKEIT UND TUGEND. [gedinge], Hoffnung, Zuversicht. – [liep], angenehm, süß. – [mir liebet ein dinc], gefällt mir, ist mir angenehm. – [enwiderstrît], um die Wette. – [trôst hân ze freuden], zuversichtliche Hoffnung haben, daß etwas Erfreuliches geschieht. – [baz], besser, mehr. – [maz], abmessend, vergleichend betrachtete. – [im], dem andern, was ihn mehr als alles Genannte erfreute. – [entoben], sich erheben über. – [an die frouwen mîn], in bezug auf meine Geliebte.
DEUTSCHLAND ÜBER ALLES. [gar ein wint], gar nichts. – [miete], Lohn, Belohnung. – [êren], Preis. – [tiusch], gekürzt aus diutisch, tiutsch, deutsch; ich will den deutschen Frauen solche Dinge verkünden, daß sie der Welt noch mehr (als bisher) gefallen werden. – [âne], ohne. – [unrehte], unrecht, unrichtig. – [strîten], mit Worten sowohl als mit Waffen streiten. Was nützte es mir auch, wenn ich Falsches behauptete? – [her wider], wiederum zurück. – [hân erkant], kennen gelernt habe. – [gelâz], Benehmen; falls ich mich anders auf Beobachtung von edler Bildung und körperlicher Schönheit verstehe, so möchte ich, so wahr mir Gott helfe, wohl schwören, daß hier die Frauen besser sind als anderwärts. – [sam], beteuernd: so wahr, mir got sc. helfe.
DER MINNE RECHT. [ich wil], ich meine: zwei Geliebte dürfen nach meiner Ansicht wohl miteinander zürnen, wenn es aus treuem Herzen kommt: abwechselnd Trauer und Heiterkeit, leichter Zorn und innige Versöhnung, das ist das der Minne zukommende, gebührende Recht, so will es herzliche Liebe.
IM GELOBTEN LAND. [alrêst] = allererst. Nun erst hat das Leben Wert für mich. – [giht], von jehen, von jemand etwas sagen: das man so sehr rühmt und preist. – [menneschlîchen], menschlich, als Mensch. – [trat], wandelte. – [er reine], er der Reine, Makellose. – [wir eigen], wir Unfreie, Leibeigene. – [heiden], darunter verstand man im Mittelalter namentlich auch die Mohammedaner. – [mir ist zorn], ich gerate in Zorn. – [übergenôz], der seinesgleichen nicht hat. – [hinnen], von hinnen. – [sunder scheiden], absondern, lostrennen. – [al ein], alles eins: sie bilden eins. – [sleht], glatt. – [eben], gleichmäßig. – [der zein], gegossener Metallstab. – [geschenden], zuschanden machen. – [sich heben], anheben, anfangen. – [sluoc unde stach], geschlagen und gestochen hatte. – [sande], gesandt hatte. – [hin wider], hierher zurück. – [einen tac sprechen], einen bestimmten Termin zur Gerichtsverhandlung ansetzen. – [angeslîch], angstvoll, Angst erregend: den jüngsten Gerichtstag. – [der weise], die Waise. – [der gewalt], Vergewaltigung. – [gestalt], von stellen, anstellen: die man an ihm hier verübt. – [vergalt], bezahlt, gebüßt hat. – [lantrehtære], Vorsteher eines Landgerichts. – [tihten], das Erfinden, Urteilsspruch; juristische Spitzfindigkeiten, Erfindungen. – [fristen], aufschieben, hintanhalten. – [ze stunt], sogleich, auf der Stelle. – [unverebenet], unausgeglichen, unberichtigt. – [diu ger], das Verlangen, Begehren: unser Anspruch ist der berechtigte, darum ist es in der Ordnung, daß er ihn uns erfülle.
EINST UND JETZT. [war], wohin. – [kündic], bekannt, wie der einen Hand die andere. – [bereitet], »was einst unangebautes Feld, also Wiesengrund, war, ist jetzt umgebrochen in Äcker, der Wald ist umgehauen.« – [wan daz], nur daß: flösse nicht das Wasser, wie es ehedem geflossen; fürwahr ich glaubte ... – [trâge], träg, lässig, zögernd. – [ungenâde], Trübsal, Mißgeschick. – [enpfallen], bildlich: verloren gehen: die sind mir entschwunden, zerronnen. Wie ein Schlag ins Meer, in den Bach oder ins Wasser, ein bei den mhd. Dichtern öfter vorkommendes Bild für etwas schnell Vorübergehendes, spurlos Verschwindendes. – [iemer mêre], für immer. – [jæmerlîche], kläglich. – [tuont], sich gebärden. – [unvil], selten = niemals. – [riuweclîche], bekümmert, betrübt. – [kristenman], Christenmensch. – [das gebénde], der Kopfputz der Frauen. – [dörperlîch], dörfisch, bäurisch. – [unsenfte], unerfreulich. – [brieve], Bannbriefe, -bullen. – [müet], betrübt, quält mich. – [kiesen], wählen: daß ich nun das Lachen mit Weinen vertauschen soll. – [wilde] heißt alles, was im Walde lebt, im Gegenteil zu zam, das bei den Menschen lebt: selbst die dem Menschen fremden Waldvögel trauern mit uns. – [dirre wünne], dieser, der irdischen Wonne und Freude. – [vergeben], vergiften: wie sind wir mit den Süßigkeiten (dieser Welt) vergiftet! – [iuwer dinc], eure Sache; euch, ihr Ritter, liegt es ob (das Kreuz zu nehmen). – [rinc], Stahlring, Ringpanzer. – [diu gewîhten swert], im Mittelalter wurden den Rittern bei Gelegenheit der Schwertnahme die Schwerter geweiht und gesegnet. – [sigenunft], eigentlich Siegnahme; Sieg. Wäre ich würdig, an dem siegreichen (Kreuz-)Zuge teilzunehmen! – [nôtic], arm, bedürftig. – [joch], wahrlich. – [huobe], Hube, mansus, ein Grundstück von 30–40 Morgen Landes; hier = Lehngüter. – [die lieben reise über sê], die willkommene, erwünschte Kreuzfahrt übers Meer.
DER WAHLSTREIT. [stein], Fels. – [dahte], von decken, ebenso saste von setzen. – [gesmogen] von smiegen: geschmiegt. – [daz wange], die Wange. – [ange], dicht an-, umschließend, dann bildlich: mit ängstlicher Sorgfalt. – [wes], weshalb. – [der], deren, von denen. – [diu zwei], zwei davon. – [varnde guot], bewegliche (hier = vergängliche, irdische) Habe. – [diu übergulde], was mehr gilt: die mehr wert ist als die beiden andern. – [mêre], jemals wieder. – [benemen], entziehen, unmöglich machen: Weg und Steg sind ihnen verlegt. – [diu sâze], der Hinterhalt. – [wazzer], Fluß. – [diezen], tosen, rauschen. – [fliezen], vom fließenden Wasser getrieben werden; schwimmen. – [der keinez], keines von ihnen. – [haz], Feindschaft. – [starke stürme], gewaltige Kämpfe. – [sam], ebenso. – [under in], unter sich. – [sie] = sie en, wenn sie nicht. – [zunge], Sprache, Nation, Volk: deutsche Sprache = Deutschland. – [bekêrâ dich], kehr um. – [der zirke], Zirkel, goldener Reif als Kopfschmuck der Fürsten. – [ze hêre], zu stolz, hochmütig: die einfachen Fürstenkronen (Fürsten) sind (gegenüber der Königskrone, Reichsgewalt) zu übermütig geworden. – [die armen künege], damit sind nicht die Bewerber um den deutschen Thron gemeint, sondern die ausländischen Könige (von England, Frankreich, Dänemark), die nach der staufischen Doktrin des kaiserlichen Weltimperiums im Verhältnis zum Vertreter der Reichsgewalt als arm, d. h. niederen Ranges erscheinen. – [dringen], drängen. – [en] gekürzt aus den. – [der weise], der kostbarste Edelstein in der deutschen Kaiserkrone, den der Sage nach Herzog Ernst aus dem hohlen Berge mitgebracht hat; den Namen führt er, weil ihm an Größe und Wert kein anderer gleichkommt, er also der Einsame, Verwaiste ist. – [Philippe] ist Dativ: Deutschland wird aufgefordert, Philipp zu krönen. Dabei ist zu bemerken, daß Philipp als Bruder des vorigen Kaisers und als Reichsverweser die Kleinodien in Verwahrung hatte. Als Walthers Wunsch nachher in Erfüllung ging, freute er sich, wie schön die Krone dem kaiserlichen Haupte Philipps stehe, wie das edle Gestein und der junge König einander anleuchten und nun der Waise aller Fürsten Leitstern sei. – [hinder sich], zurück. – [man und wîbe] ist gen. pl. – [tougen], Geheimnis. Ich sah mit meinen Augen die Geheimnisse der Männer und Frauen, d. h. aller Welt. – [liegen], lügen. »Papst Innocenz III. spielte in bezug auf die deutsche Kaiserwahl ein so feines Spiel, daß, wie er selber schreibt, bis zum Frühjahr 1199 beide Könige sich seiner Gunst rühmen konnten und in Deutschland laut die Rede ging, nicht auf die Wohlfahrt des Reiches, sondern auf seine Erniedrigung und Zerrüttung habe er es abgesehen.« – [zwêne künege], unter diesen beiden betrogenen Königen sind die beiden Staufer Philipp und Friedrich, der zum König erwählte Sohn Kaiser Heinrichs VI., zu verstehen. – [der meiste], der größte. – [sich zweien], sich trennen, entzweien. – [vor] bedeutet den Vorzug: über. – [lîp unde sêle], d. h. jener durch die Laien, diese durch die Geistlichkeit. – [diu stôle], das priesterliche Hauptgewand; Symbol der geistlichen Gewalt. – [sie bienen]: sie bannten. Das bezieht sich auf den vom Kardinallegaten am 29. Juni 1201 über Philipp und seine Anhänger verhängten Bann. – [niuwet] (ahd. niowiht), nicht: und nicht denjenigen, den sie sollten, nämlich Otto, der nach Walthers Ansicht den Bann allein verdient hätte. – [stôrte], zerstörte. – [diu ungebære], Wehklage. – [ein klôsenære], über diesen Klausner, den Walther noch an zwei andern Stellen nennt, ist schon viel hin und her geraten worden, ohne daß die Frage zu einem sichern Entscheid gebracht wäre. – [ôwê, der bâbest ist ze junc], Papst Innocenz III. war bei seiner Wahl (8. Jan. 1198) 37 Jahre alt. Dies für einen Papst jugendliche Alter wurde in staufischen Kreisen mit seinen reformatorischen Plänen und seinem gewalttätigen Vorgehen gegen die weltliche Macht in Verbindung gebracht.
VORZEICHEN DES JÜNGSTEN TAGES. [zuo gên], nahen. – [gein dem], im Hinblick auf den: dem mit Bangen entgegensehen darf. – [diu kunft], das Kommen, Nahen. – [spehen], auskundschaften, erkennen. – [den schîn verkêren], sich verfinstern. – [ûz rêren], ausstreuen. – [zuo], auf, an die Wege. – [einem liegen], ihn anlügen. – [geistlîchez leben in kappen] = Klostergeistlichkeit. – diu kappe, langes Überkleid mit Kapuze, Chormantel, Kutte. – [stegen], den Steg führen, leiten, den Weg bereiten. – [ûf gên], aufsteigen, die Oberhand gewinnen. – [gelegen], müßig liegen bleiben: hier ist schon zuviel versäumt worden. Der Dichter meint, daß es die höchste Zeit sei, der Gewalt zu steuern und das gebeugte Recht wieder aufzurichten.
MORGENGEBET. [swar], wohin immer. – [kêren], gehen, kommen, eine Richtung nehmen. – [lâ], Imperativ von lân, lâzen. – [schîn werden], sichtbar werden. – [kripfe], Krippe. – [læge], lagest. – [erwinde], ablasse, aufhöre. Ebenso nimm auch du mich in deinen Schutz, damit dein göttliches Gebot an mir nicht unerfüllt bleibe.
DER WAISE. [smit], Goldschmied. – [ebene], genau passend. – [zimt ir], paßt zu ihr. – [dewederez], keines von beiden. – [leitesterne], Leitstern; eig. Polarstern, auch Meerstern genannt, nach welchem die Seefahrer sich richten.
NEUER LEBENSMUT. [alsô gewarp], es so weit brachte, dahin kam. – [dêr] = daz er. – [an der sêle genas], die Seele rettete; weil er auf der Kreuzfahrt im Gelobten Lande, also in göttlichen Diensten starb. – [kranechentrit], hochmütiger, gespreizter Gang nach Art der Kraniche. – [in d' erde], in die Erde: er dämpfte, demütigte meinen stolzen Gang, Übermut. – [slîchen], leise schreitend gehen. – [als], wie. – [swar], wohin immer. – [hanhte], von henken, hängen lassen. – [nâch vollem werde], meiner vollen Würde, Standesehre gemäß. – [ze fiure komen], gastliche Aufnahme finden. – [rîche], Imperium, aber auch Imperator. – [des ist buoz], meine Not hat ein Ende. – [alrêrste], jetzt erst kann ich ruhig und bequem auftreten. – [daz hôchgemüete], erhöhte, freudige Stimmung.