Derr. Oh, of course, du husht widder ’n waig ous g’shtuddied for noch manner geld shpenda——
Herm. Nay, sell is net so—ich bin uf nix-a-so ous. Awer ich hob ’n plan for uns ous der noat helfa.
Derr. Well, don, sawg mer amohl di plan—wass is ’s?
Herm. Ich will der ’s sawga, Du kennsht der Rip Van Winkle—net so?
Derr. Of course ken ich ’n. Olly leit kenna een un wissa exactly wass ar is—’n nix-nootzicher loodle. Awer ea ding is wohr—ar is ’n olter ding os gooter shpunk hut, for ar hut amohl di lava g’safed we’d in a meel dom g’falla bisht—sellamohls wærsht sure fersuffa wann ’s net for een g’west wær—
Herm. Un ar hut ’n duchter os arsht sivva yohr olt is, un my plan os ich hob is now weaga era—
Derr. Well, go ahead. Geb mer now amohl di plan.
Herm. Ei, du waisht, ich hob my Nei Yorricker office in der same shtoob mit ’m ’a onnera lawyer, un doh for a pawr dawg hut seller lawyer ’n willa g’shrivva for sellam same klæ sivva yairich maidly si olty aunt. Se is down up der olt Rip Van Winkle, un se hut der willa so g’fixed os ’s maidly olles grickt—der olt aunt era gons fermaiga. Un se is orrick reich, un wann now sell maidly yusht lava bleibt don gebt se de reichsht fraw im gonsa County.
Derr. Well, suppose sell is all so, wass con sell uns botta?
Herm. Ferleicht ordlich feel—suppose ich mauch mich now ’a wennich aw beim Rip un secure si nawma tzu ’m ’a shreivas os ’s maidle mich hira mus wann se uf eld coomd, un don, uf selly arbshaft con ich d’no ’n ordlich grossy sum geld raisa uf forna nous. Un now, dawdy, wass denksht fum plan?