Herm. Hærsht now selly shtory?
Judge. Of course, at is ’n olter loafer un ’n batreeger, un ich denk mer besser shickt ’n in de jail—sell is der recht plotz for so karls.
Gust. Ward noch a wennich, Mister Judge. Ward bis ich si eaga kint un si shweshter for de Court bring.
[ Exit, R.
Herm. Wann ’s wohr wær os du der Rip Van Winkle bisht don bin ich sure oc doch ebber doh um der waig wær os dich kenna date.
Rip. Ei be sure kenna se mich. Olly leit in der nochbershaft fum Blowa Barrick kenna mich. [ All gather around him and shake their heads. ] Nay, nay, de leit ken ich net, un se kenna mich aw net! Geshter war kæ hoond im shteddle os net g’shwensled hut we ich um der wæg war, awer heit du’n se all on mich gowtza. Der Shneider is aw net doh. Wann ar doh wær bin ich sure os ar mich kenna date. Un geshter war aw kæ klæ kint im shteddle os mich net gakent hut, un fro war wann ich cooma bin, un se sin mer ols uf ’s k’nee nuf gacroddled un hen sich ferweild mit meim bawrd, awer now, wann se mich sana sin se fergelshtert un shpringa derfu! Is es don so g’shwint os de leit ame fergessa! Nemond is um der wæg os der Rip Van Winkle kent!
Herm. Sell is ’a fact, dich kenna de leit net!
Rip. Un husht aw fergessa we ich di lava g’safe’d hob sellamohls we’d in der meel dom g’falla bisht?
Herm. Wass! Ei——we——
Rip. Be sure husht ’s fergessa. Es is der gabrauch sheins os mer all so saucha fergest.