| Angadi. | Nagramadu. | Goreda. | Lakahia. | Mimika. | |
| 1. | janăūwă | nadi | unakwa | onarawa | inakwa |
| 2. | jaminatia | ăbåmă | jămanini | aboma | yamani |
| 3. | jaminati-janăūwa | ăbåmă-nadi | .. | (torua) | yamani-inakwa |
| 4. | awaitămă-jaminatia | abama-båmŏ | .. | (fāt) | ama-yamani |
| 5. | măhăre-ajăherauri | măma-riba | maheri-herori | (rim) | .. |
| 6. | măhăre-janăūwa | mariba-nadi | .. | rim-onarawa | .. |
| 10. | măhăre-jăminatia | măma răbåmă | tăoru | .. | .. |
These show a numeration only as far as two. “Three” and “four” are made by additions, 2 + 1 = 3 and 2 + 2 = 4, except in Angadi where awaitămă-jaminatia means “another two” with which cf. the Mimika awaida, other. Măhăre, maheri, mari in the words for “five” also mean “hand,” abbreviated to mă in măma of Nagramadu. The Goreda tăoru given for “ten,” is the Angadi tăöru, much, Mimika takiri, many. In Lakahia the words for “three,” “four,” “five,” “six” have the Ceram numerals which are also used in Lobo and Namatote. The Mairassis and Wuaussirau numerals agree with one another, but differ entirely from those of the Angadi-Mimika group.
| One | Two | Three | Four | Five | Six | Ten | |
| Mairassis | tangauw | amoōi | karia | āi | iworo | iwora-mōi | werowa-mōi |
| Wuaussirau | anau | amōi | karia | aiwera | iworo | iwor-tanau | iwor-toki-tani |
The low numeration in all these languages may be regarded as an indication of their Papuan character.
5. Construction.
A few grammatical forms which appear to be indicated in the vocabularies may be noted here.
a. The possessive with pronouns and pronominal words is indicated by a suffix -ta. Mimika, doro-ta, of me, mine; oro-ta, thine; amare-ta, his; wehwaída-ta, of another man. In Angadi several compound words end in nata, which thus appears to be a noun, na (thing?), with the possessive suffix; and it seems possible to explain such words as ută-nata, firewood; kara nata, head of javelin—i.e. fire-thing-of, javelin-thing-of. Cf. also nata pairi given by v. d. Sande for “skin,” with Mimika pīgīri, skin, which suggests that nata pairi means skin of something.
b. The adjective follows the noun. Utanata warari napetike, water big, river.
c. A noun in the genitive relation precedes its substantive. Mimika bau mame, leg’s eye, ankle; iwau makarĕ, belly’s band. Angadi mahare hehe, finger nail; māū hehe, toe nail; mirimoi ipa, nose hole, nostril; ihani ipa, hole in ear lobe; ămore eme, bow’s rattan, bowstring.
d. The subject precedes the verb. Angadi jăū hinau-mara, sun rises (?), morning; jăū emapojemia, sun sets (?), evening.