Then the royal sage Akampana, seeing Mandaradeví come with her brother, said to that emperor, “Here, king, is my daughter, Mandaradeví by name; and a heavenly voice said that she should be the consort of an emperor; so marry her, emperor, for I give her to you.”
When the royal sage said this, his daughter said, “I have four companions here, of like age, noble maidens; one is a maiden called Kanakavatí, the daughter of Kánchanadanshṭra; the second is the daughter of Kálajihva, Kálavatí by name; the third is the offspring of Dírghadanshṭra named Śrutá; the fourth is the daughter of the king of Pauṇḍra, named Ambaraprabhá; and I am the fifth of those Vidyádhara maidens. We five, when roaming about, saw previously in a grove of ascetics this my destined husband, and setting our hearts on him, we made an agreement together that we would all, at one and the same time, take him for our husband, but that, if any single one married him alone, the others should enter the fire, and lay the guilt at her door. So it is not fitting that I should marry without those friends of mine; for how could persons like myself commit the outrageous crime of breaking plighted faith?”
When that self-possessed lady had said this, her father Akampana summoned those four Vidyádhara chiefs, who were the fathers of the four maidens, and told them exactly what had occurred, and they immediately thought themselves very fortunate, and brought those maidens their daughters. Then Naraváhanadatta married the five in order, beginning with Mandaradeví. And he remained there with them many days, worshipping the hermits three times a day, at dawn, noon, and sunset, while his attendants held high festival.
And Akampana said to him, “King, you must now go to the Ṛishabha mountain for the great ceremony of your coronation,” and thereupon Devamáya also said to him, “King, you must indeed do so, for the emperors of old time, Ṛishabhaka and others, were anointed[3] on that mountain.” When Hariśikha heard that, he spoke in favour of Naraváhanadatta’s being anointed emperor on the splendid mountain of Mandara, which was near; but then a voice came from heaven, “King, all former emperors went through the ceremony of their coronation on the Ṛishabha mountain; do you also go there, for it is a holy place.”[4] When the heavenly voice said this, Naraváhanadatta bowed before the hermits and Akampana, and set out thence for that mountain on an auspicious day. And he reached that northern opening of the cave of Triśírsha, with many great chiefs of the Vidyádharas headed by Amitagati. There the emperor worshipped that Kálarátri, and entered the cave by that opening, and came out by the southern opening. And after he had come out with his forces, he rested, at Devamáya’s request, in his palace for that day, together with his attendants.
And while he was there, he reflected that Śiva was near him on that mountain of Kailása, and he went of his own accord, with Gomukha, to visit the god. And when he reached his hermitage, he saw and adored the cow Surabhi and the sacred bull, and approached Nandin the door-keeper. And Nandin was pleased when the king circumambulated him, and opened the door to him, and then he entered and beheld Śiva accompanied by Deví. The god diffused gladness afar by the streams of rays from the moon on his crest, that seemed to dart hither and thither as if conquered by the splendour of Gaurí’s face. He was playing with his beloved with dice, that, like eyes, were allowed at will to pursue their objects independently,—that, though under his command, were ever restlessly rolling. And when Naraváhanadatta saw that giver of boons, and that goddess the daughter of the Mountain, he fell at their feet, and circumambulated them three times. The god said to him, “It is well, my son, that thou hast come hither; for otherwise thou mightest have suffered loss. But now all thy magic powers shall ever be unfailing. So go thou to the Ṛishabha mountain, that holy place, and obtain there at once in fitting time thy great inauguration.” When the emperor had received this command from the god, he hastened to obey it, exclaiming “I will do thy will,” and bowed before him and his wife, and returned to that palace of Devamáya. The queen Madanamanchuká playfully said to him on his return, “Where have you been, my husband? You appear to be pleased. Have you managed to pick up here another set of five maidens?” When she made use of these playful taunts, the prince gladdened her by telling her the real state of affairs, and remained with her in happiness.
And the next day, Naraváhanadatta, accompanied by a host of Gandharvas and Vidyádharas, making, as it were, a second sun in the heavens by his glorious presence, ascended his splendid car, with his wives and his ministers, and made for the Ṛishabha mountain. And when he reached that heavenly hill, the trees, like hermits, with their creepers like matted hair waving in the wind, shed their flowers before him by way of a respectful offering. And there various kings of the Vidyádharas brought the preparations for the coronation on a scale suited to the might of their master. And the Vidyádharas came to his coronation from all quarters, with presents in their hands, all loyal, terrified, vanquished or respectful.
Then the Vidyádharas said to him, “Tell us, king; who is to occupy half your throne, and to be anointed as queen consort?” The king answered, “The queen Madanamanchuká is to be anointed together with me;” and this at once set the Vidyádharas thinking. Then a bodiless voice came from the air, “Hearken, Vidyádharas! This Madanamanchuká is not a mortal; for she is Rati become incarnate, in order to be the wife of this your master, who is the god of Love. She was not born to Madanavega by Kalingasená, but, being of superhuman origin, was immediately substituted by the gods, who employed their deluding power, for the infant to which Kalingasená gave birth.[5] But the infant to which she gave birth, was named Ityaka, and remained at the side of Madanavega, having been assigned to him by the Creator. So this Madanamanchuká is worthy to share the throne of her husband, for Śiva long ago granted her this honour as a boon, having been pleased with her asceticism.” When the voice had said so much, it ceased, and the Vidyádharas were pleased, and praised the queen Madanamanchuká.
Then, on an auspicious day, the great hermits sprinkled with water from many sacred bathing-places, brought in pitchers of gold, Naraváhanadatta seated on the imperial throne, while Madanamanchuká occupied the left half of it. And during the ceremony Śántisoma the domestic chaplain was busily occupied, and the assembled cymbals of the heavenly nymphs resounded aloud, and the murmur made by Bráhmans reciting prayers filled the ten points of the sky. Strange to say! when the water, made more purifying by holy texts, fell on his head, the secret defilement[6] of enmity was washed out from the minds of his foes. The goddess of fortune seemed to accompany in visible presence that water of consecration, under the impression that it came from the sea, and so was a connexion of her own, and to join with it in covering the body of that king. A series of flower-garlands flung by the hands of the nymphs of heaven, falling on him, appeared like the Ganges spontaneously descending on his body with a full stream. Adorned with red unguent and valour, he appeared like the sun in the glory of rising, washed in the water of the sea.[7]
And crowned with a garland of mandára flowers, resplendent with glorious raiment and ornaments, having donned a heavenly diadem, he wore the majesty of Indra. And queen Madanamanchuká, having been also anointed, glittered with heavenly ornaments at his side, like Śachí at the side of Indra.
And that day, though drums sounded like clouds, and flowers fell from the sky like rain, and though it was full[8] of heavenly nymphs like lightning gleams, was, strange to say, a fair one. On that occasion, in the city of the chief of mountains, not only did beautiful Vidyádhara ladies dance, but creepers shaken by the wind danced also; and when cymbals were struck by minstrels at that great festival, the mountain seemed to send forth responsive strains from its echoing caves; and covered all over with Vidyádharas moving about intoxicated with the liquor of heavenly cordials, it seemed to be itself reeling with wine; and Indra, in his chariot, having beheld the splendour of the coronation which has now been described, felt his pride in his own altogether dashed.