And all my fragrant flowers their sweets have spent

Upon the bees; my master's board is lent

That honey's gold.

And I with gentle whisperings can fold

Sweet sleep upon thee. Yea, 'tis true I bear

No apples; yet my Lord speaks me as fair

As the most fruitful trees

That graced the Gardens of Hesperides."

Translated by Miss H. H. Havermate and G. R. Noyes.]

68 See Goszczynski's poem, The Castle of Kaniow. [This poem, by Seweryn Goszczynski (1803-76) was published in 1828. The reference is probably to the following passage: “Does that prattling oak whisper in his ear sad tales of the disasters of this land, when beneath its sky the gloomy vulture of slaughter extended a dread shadow with bloody wings, and after it streamed clouds of Tatars?”]