[41] Jaramillo, pp. 370 and 371.

[42] Acoma is always described with particular care by the older Spanish authors. Antonio de Espejo, Carta, 23 April, 1584, in Documentos Inéditos del Archivo de Indias, vol. xv. p. 179: "Y hallamos un pueblo que se llama, Acoma, donde nos pareció, habria mas de seis mil ánimas, el cual está asentado sobre una peña alta que tiene mas de cincuenta estados en alto," etc. Juan de Oñate, Discurso de las Jornadas que hizo el Campo de Su Magestad desde la Nueva-España á la Provincia de la Nueva-México, Documentos Inéditos, vol. xvi. pp. 268, 270: "A quatro de Diciembre [1598?], lo mataron en Acoma, los Indios de aquella fortaleza, que es la mejor en sitio de toda la cristiandad ..." "dieron el primer asalto al Peñol de Acóma ..." Obediencia y Vassalaje á Su Magestad por los Indios del Pueblo de Acóma, Documentos Inéditos, xvi. p. 127: "Al pié de una peña muy grande sobre la qual en lo alto délla está fundado y poblado el Pueblo que llaman de Acóma, ..." dated 27 October, 1598. Fray Agustin de Vetancurt, Crónica de la Provincia del Santo Evangélio de México, trat. iii. cap. vi. p. 319. "Al Oriente del Pueblo de Zia está el Peñol de Acoma, que tiene una legua en Circuito de treinta Estados de alto." Menologio Franciscano, p. 247. Both references are taken from the edition of 1871. Furthermore, in the anonymous Relacion del Suceso de la Jornada que Francisco Vazquez hizo en el Descubrimiento de Cibola, año de 1531 (should be 1541), in vol. xiv. of the Documentos del Archivo de Indias, we find Acuco (east of Cibola), "el cual ellos llaman en su lengua Acuco, y el padre Márcos le llamaba Hacús:" now Hacús forcibly recalls the proper name of Acoma, which by the Qq'uêres Indians, to whose stock its inhabitants belong, is called "Âgo."

[43] Carta, 23 April, 1584, Documentos Inéditos, vol. xv. p. 182.

[44] Discurso de las Jornadas, etc., Documentos Inéditos, vol. xvi. p. 274. Obediencia y Vassallaje á Su Magestad por los Indios del Pueblo de San Joan Baptista, id. vol. xv. p. 115. That the "Mohoces" were the Moqui is evidenced by Padre Geronimo de Zarate Salmeron, Relacion de todas las Provincias que en el Nuevo-México se han visto y sabido así por Mar como por Tierra, desde el Año de 1538, hasta el Año de 1626. Documentos para la Historia de México, série 3, vol. i. p. 30.

[45] Castañeda, i. cap. x. pp. 49, 50. Melchor Diaz reached the Rio del Tizon, starting from Culhuacan and Sonora. This river emptied into the Gulf of California, and he found there traces of Fernando de Alarcon. The latter went up the Rio Colorado, and learned many details about Cibola from Indians living along the river. Relation de la Navigation et de la Découverte faite par le Capitaine Fernando Alarcon, Voyage de Cibola, Ternaux-Compans, Append, iv. cap. i. p. 302: "Nous y trouvâmes un très grand fleuve dont le courant était si rapide, qu'à peine pouvions nous nous y maintenir," cap. v. pp. 324-326; cap. vi. p. 331. Herrera, dec. vi. lib. ix. cap. xi. p. 212. Fray Juan de Torquemada, Monarchia Indiana, lib. v. cap. xi. p. 609, ed. of 1723. While Alarcon was endeavoring to meet Coronado by sailing or boating up the Colorado from its mouth, the latter sent Garci-Lopez de Cardenas to explore a river which the Indians of "Tusayan" had mentioned to Pedro de Tobar; and he reached this river after twenty days' march. It is described as follows by Castañeda (i. cap. xi. p. 62): "After these twenty days' marching, they indeed reached this river, whose shores are so high that they thought themselves at least three or four leagues up in the air. The country is covered with low and crippled pines; it is exposed to the north, and the cold is so severe that, although it was summer, it could hardly be supported. The Spaniards for three days marched along these mountains, hoping to find a place where they could reach the river, which, from above, appeared to be about one fathom in width, while the Indians said it was wider than one-half league; but it was found to be impossible," etc. This is a fair picture of the cañons of the Colorado River of the West, the only one emptying into the head of the Gulf of California; and Castañeda adds (p. 65): "This river was the del Tizon."

[46] Carta, Documentos Inéditos, vol. xv. p. 180: "Una provincia, que son seis pueblos, que la provincia llaman Zuñi, y por otro nombre Cibola. Richard Hackluyt, The Third and last Volume of the Voyages, Navigations, Traffiques, and Discoveries of the English Nation." El Viaie que hizo Antonio de Espeio en el Año de ochenta y tres, pp. 457-464, has "dieron con una Provincia, que se nombra en lengua de los naturales Zuny, y la llaman los Españoles Cibola, ay en ella cantidad de Indios ..."

[47] Castañeda, i. cap. xii. pp. 68, 69, 70, 71, 72, 73.

[48] Jaramillo, pp. 370, 371. Castañeda, p. 69.

[49] Castañeda, p. 71.

[50] Coronado's March, pp. 333-336.