Renifleur, m. (thieves’), police officer, “crusher.” Le père des renifleurs, the prefect of police. Renifleur de camelotte à la flan, rogue who steals articles from shop-windows.
Renifleurs, m. pl. (obscene). The celebrated physician Tardieu, in his Etude Médico-légale sur les Attentats à la Pudeur, says:—
Renifleurs, qui in secretos locos, nimirum circa theatrorum posticos, convenientes quo complures feminæ ad micturiendum festinant, per nares urinali odore excitati, illico se invicem polluunt.
Reniquer (popular), to be in a rage, “to have one’s monkey up.”
Renquiller (thieves’), to re-enter, to return home.
Tu as donc oublié que le dabe qui est allé ballader sur la trime avec les fanandels ne renquillera pas cette sorgue.—Vidocq. (Then you forget that father, who is on the road with the pals, will not return home to-night.)
(Printers’) Renquiller, to grow stout; to succeed; to get rich.
Renseignement, m. (boating men’s), prendre un ——, to have a glass of wine or liquor, “to smile, or to see the man,” as the Americans say.
Rentier à la soupe, m. (popular), workman.
Rentiffer (thieves’), to enter; to return, “to hare it.”