Richepin.

Rincette, f. (familiar), brandy taken after coffee.

Rinceur de cambriole, m. (thieves’), housebreaker, or “buster.”

Le voleur à la tire, le rinceur de cambriole, ceux qui font la grande soulasse sur les trimards, mènent une vie charmante en comparaison.—Th. Gautier.

Rincleux, m. (popular), miserly man, “hunks.”

Ringuer (sporting), to be a bookmaker. From the English word ring, used by French bookmakers to denote their place of meeting.

Ringueur, m. (sporting), bookmaker.

Riole, or riolle, f. (popular and thieves’), river; brook; (popular) joy; amusement. Etre en ——, to be out “on the spree.”

Ouvriers en riolle, soldats en bordées, bourgeois en goguette et journalistes en cours d’observations.—P. Mahalin.