Saint-Hubert, m. (popular), médaille de ——, five-franc piece. Alluding to the medal of the knightly order of Saint-Hubert, founded by a German duke in 1444.
Saint-Jean, m. (printers’), effects. Probably from the expression, être nu comme un petit Saint-Jean, the lack of effects being taken to mean the effects themselves. Also printers’ tools. Prendre son ——, to leave the workshop for good. (Popular) Faire son petit ——, to put on innocent airs; to play the fool. Saint-Jean le rond, the behind; —— Baptiste, landlord of a wine-shop. An allusion to the water he adds to his wine.
Saint-Jean-porte-latine, m. (printers’), the fête-day of printers.
Saint-Lâche, m. (popular), patron of lazy people.
Saint-Lambin, m. (popular), slow man.
Saint-Laz, m. (popular), abbreviation of Saint-Lazare, a prison for unfaithful wives and prostitutes. La confrérie de ——, the world of “unfortunates.” Bijou de ——, prostitute imprisoned in Saint-Lazare.
Saint-Lichard, m. (popular), gormandizer, “grand paunch.”
Saint-Longin, m. (popular). See [Longin].
Saint-Lundi, f. (popular), fêter la ——, to get drunk. See [Sculpter].
Saint-Pansart, m. (popular), man with a large paunch, “forty guts.”