Coquillards, m. pl. (tramps’), tramps who in olden times pretended to be pilgrims.
Coquillards sont les pélerins de Saint-Jacques, la plus grande partie sont véritables et en viennent; mais il y en a aussi qui truchent sur le coquillard.—Le Jargon de l’Argot.
Coquillon, m. (popular), louse; pilgrim.
Coquin, m. (thieves’), informer, “nark,” or “nose.”
Coquine, f. (cads’), Sodomist.
Corbeau, m. (popular), lay brother of “la doctrine chrétienne,” usually styled “frères ignorantins.” The brotherhood had formerly charge of the ragged schools, and were conspicuous by their gross ignorance; priest, or “devil dodger;” undertaker’s man.
Corbeille, f. (familiar), enclosure or ring at the Bourse where official stockbrokers transact business.
[Corbillard], m. (popular), à deux roues, dismal man, or “croaker;” —— à nœuds, dirty and dissolute woman, or “draggle-tail;” —— des loucherbem, cart which collects tainted meat at butcher’s stalls. Loucherbem is equivalent to boucher.
Voici passer au galop le corbillard des loucherbem, l’immonde voiture qui vient ramasser dans les boucheries la viande gâtée.—Richepin, Le Pavé.
Corbuche, f. (thieves’), ulcer; —— lophe, false ulcer.