Ceux-ci insinuent que cette opération a pour but d’altérer le fanal et de pousser simplement à la consommation.—P. Mahalin.
Fanande, m. (thieves’), abbreviation of fanandel, m., comrade, or “pal.”
V’là les fanand’s qui radinent,
Ohé! tas d’ pochetés.
J. Richepin.
[Fanandel], m. (thieves’), comrade, friend, “pal.”
Ce mot de fanandel veut dire à la fois: frères, amis, camarades. Tous les voleurs, les forçats, les prisonniers sont fanandels.—Balzac.
Faner (popular). Mon verre se fane, my glass is empty. (Thieves’) Fourche à ——, horseman.
Fanfare, f. (popular), sale truc pour la ——! exclamation of disgust, a bad look-out for us!
Fanfe, f. See [Fauve].