Foutre, to put; to send.

Pa’c’que j’aime le vin,

Nom d’un chien!

Va-t-on pas m’fout’ au bagne.

Richepin.

Foutre la paix, to leave one alone.

Vous refusez formellement, c’est bien entendu?—Formellement! Foutez-nous la paix.—G. Courteline.

Foutre un coup de pied dans les jambes, to borrow money, “to break shins;” —— une pile, to thrash, “to wallop.” See [Voie]. Foutre la misère, to live in poverty.

Il ajoutait ... que, sacrédié! la gamine était, aussi, trop jolie pour foutre la misère à son âge.—Zola, L’Assommoir.

En —— son billet, to assure one of the certainty of a fact. Je t’en fous mon billet or mon petit turlututu, I give you my word ’tis a fact, “my Davy” on it. Ne pas —— un radis, not to give a penny. N’ en pas —— un clou, un coup, or une secousse, to be superlatively idle.