(Popular) Un ——, a stove. Gueulard, properly a gormandizer.
Gueularde, f. (thieves’), pocket, “cly,” “sky-rocket,” or “brigh.” Termed also “fouillouse, louche, profonde, or grande.”
Gueulardise, f. (popular), dainty food.
[Gueule], f. (popular), d’empeigne, palate which, by dint of constant application to the bottle, has become proof against the strongest liquors; loud voice; —— de raie, ugly phiz, or “knocker face;” —— de tourte, stupid-looking face. Bonne ——, grotesque face. Crever la —— à quelqu’un, to break one’s head.
Je te vas crever la gueule.—Alphonse Karr.
Faire la ——, to make a wry face. Faire sa ——, to give oneself disdainful airs; to look disgusted.
Dis donc, Marie bon-bec, ne fais pas ta gueule.—Zola.
Avoir de la ——, to be loud-mouthed. Il n’a que la ——, he is a humbug. Se chiquer la ——, to maul one another’s face. (Military) Roulement de la ——, beating to dinner. Se sculpter une —— de bois, to get drunk, or “screwed.” For synonyms see [Sculpter].
Gueulée, f. (popular), howling; meal. Chercher la ——, to be a parasite, or “quiller.”
Gueulées, f. pl. (popular), objectionable talk, or “blue talk.”