Lance, f. (popular and thieves’), water, or “Adam’s ale;” rain, or “parney.”
C’est gagné! faites servir! six litres de vin! six litres sans lance!—Catéchisme Poissard.
This word is “ance” with the article. Michel says, “ance vient du terme de la vieille germania espagnole (Spanish cant) ansia, qui lui-même est une apocope d’angustia; en effet l’eau était un instrument de torture fort employé autrefois.” Il tombe de la ——, it rains. Lance, broom; shoemaker’s awl. Chevalier de la courte ——, or de Saint-Crépin, shoemaker, or “snob.” Du chenu pivois sans ——, good wine without water. Lance had formerly the same signification as [Flageolet], which see.
Lancé, m. and adj. (popular), agile play of dancers’ legs at dancing halls.
Paul a un coup de pied si vainqueur et Rigolette un si voluptueux saut de carpe! Les spectateurs s’intéressaient à cet assaut de lancé vigoureux.—Vitu.
(Familiar) Lancé, slightly intoxicated, or “elevated.” See [Pompette].
Lancequiner (popular), to rain; to weep; to void urine.
Lancer (thieves’), to void urine. See [Lâcher]. (Popular) Lancer son prospectus, to ogle.
Lanceur, m. (familiar), bon ——, bookseller who is clever at making known to the public a new publication, “un étouffeur” being the reverse. (Police) Lanceur allumeur, a politician, generally a journalist, in the employ of the police of the Third Empire. His functions consisted in exciting people to rebellion either by inflammatory speeches at public meetings or by violent articles.