Malle, f. (popular), faire sa ——, to die, “to kick the bucket, to snuff it, to stick one’s spoon in the wall.” See [Pipe]. (Military) Malle, lock-up, or “mill.”
En voilà assez, faut en finir: tout le peloton couchera à la malle ce soir.—G. Courteline.
Malouse, f. (thieves’), box, or “peter.”
Mal pensants (clericals’), les journaux ——, anti-clerical newspapers.
Les journaux “mal pensants” ne manquent jamais de relater ces esclandres. Aussi, pour que la quantité ne puisse en être connue, l’archevêque a autorisé les prêtres du diocèse à ne pas porter la tonsure.—Léo Taxil.
Mal-rasés, m. pl. (military), sappers; thus called on account of their long beards.
Maltais, m. (popular), low eating-house, a “grub ken.”
Maltaise, or maltèse, f. (old cant), gold coin. According to V. Hugo, the coin was used on board the convict galleys of Malta. Hence the expression.
Maltouse, or maltouze, f. (thieves’), smuggling. Pastiquer la ——, to smuggle.
Maltousier, m. (thieves’), smuggler.