Mère d’——, pretended mother. (Popular) Œil d’——, glass eye. (Thieves’) Chasse d’——, glass eye.
Occasion, f. (thieves’), candle-stick.
Occir (familiar), used jocularly, to kill, “to put one out of his misery.”
Occuper (thieves’), s’—— de politique, to extort money from persons by threats of disclosures.
Les hommes qui se livrent au genre d’escroquerie dit chantage et qui dans leur argot, prétendent s’occuper de politique ... spéculent sur les habitudes vicieuses de certains individus, pour les attirer, par l’appât de leurs passions secrètes, dans des pièges où ils rançonnent sans peine leur honteuse faiblesse.—Tardieu, Etude Médico-légale sur les attentats aux mœurs.
Oches, or loches, f. pl. (popular), ears, “wattles, or lugs.”
Ocréas, m. pl. (Saint-Cyr cadets’), shoes.
Oculaire astronomique, m. (billiard players’), two balls touching one another, or “kissing.”
Odeur de gousset, f. (obsolete), money.