Ordinaire, m. (familiar and popular), soup and boiled beef at a small restaurant. Les ordinaires, menses.
Ordonnance, f. (military), papier qui n’est pas d’——, bank-notes. D’ordonnance, properly regulation. The French soldier’s pay does not, as a rule, enable him to have bank-notes in his possession; hence the allusion.
Ordonne (popular), Madame J’——, is said of a woman who likes to order people about, of an imperious person.
Quand s’lève Madame J’ordonne,
Demand’ son chocolat.
Dépêchez-vous, la bonne,
Surtout n’en buvez pas.
Rémy, Victoire la Cuisinière.
Ordre, m. (military), copier l’——, to do fatigue duty. Military wags when detailed for fatigue duty will sometimes say, pointing to their brooms, that they are going to copy the order. (Familiar) Ordre moralien, ironical appellation applied to the Conservative party by their opponents in 1879.
Or-dur, m. (familiar and popular), gold-plated brass. A play on the words or, gold, and ordure, filth.