[633] Vikroçatâm nâdo bhûtânâm salilâukasâm çrûyate bhṛiçâmârttânâṁ viçatâm vaḍavâmukham; Râmây. iv. 40.—Aurvas, who, in the shape of a horse's head, swallows the water of the sea and vomits flames, is a variety of the same solar myth; Mbh. i. 6802, and following verses.

[634] Hiraṇyaçṛiñgo yo asya pâdâ manoǵavâ; Ṛigv. i. 163, 9.—Tava çṛiñgâṇi vishṭhitâ purutr âraṇyeshu ǵarbhurâṇâ ćaranti. 11.—We find the stag in relation with the horse, as his stronger rival until man mounts upon the horse's back, in the well-known apologue of Horace, Epist. i. 10.

"Cervus equum pugna melior communibus herbis
Pellebat, donec minor in certamine longo
Imploravit opes hominis, frenumque recepit;
Sed postquam victor discessit ab hoste,
Non equitem dorso, non frenum depulit ore."

[635] Vṛiksho nishṭhito madhye arṇaso yaṁ tâugryo nâdhitaḥ paryashasvaǵat; Ṛigv. i. 182, 7.

[636] Afanassieff, v. 11.

[637] Apa yor indraḥ pâpaǵa â marto na çaçramâṇo bibhîvân çubhe yad yuyuǵe tavishîvân; Ṛigv. x. 105, 3.

[638] Iasya saṁsthe na vṛiṇvate harî samatsu çatravaḥ; Ṛigv. i. 5, 4.

[639] Açvyo vâro abhavas tad indra; Ṛigv. i. 32, 12; and the Hindoo commentator notes that Indras chased the enemy as the tail of a horse shakes off the insects that place themselves upon it, which it is much more natural to believe of the tail of Indras's horse, which is covered with milk, butter, honey, and ambrosia.

[640] Ṛigv., the hymn quoted before, i. 84, 13, 14; Agnis, too, is honoured as a tailed horse (vâravantam açvam), Ṛigv. i. 27, 1.

[641] Ṛiǵipyaṁ çyenam prushitapsum âçum ćarkṛityam aryo nṛipatiṁ na çûram—vâtam iva dhraǵantam—uta smâsya tanyator iva dyor ṛighâyato abhiyuǵo bhayante yadâ sahasram abhi shîm ayodhîd durvartuḥ smâ bhavati bhîma ṛińǵan; Ṛigv. iv. 38, 2, 3, 8.