It is however manifest from that document having been tested by the Prince of Wales, that it was rather a proclamation issued in consequence of the dispatch from the king to the prince, than the dispatch itself, of which the letter now for the first time printed may be deemed the only copy which is extant. Nor must it be forgotten that the date affixed to the article given by Avesbury tends to excite a suspicion of its authenticity; for it is tested by the prince at Waltham Holy Cross upon the precise day, the 28th of June, on which the king’s letter was written, and which could not therefore possibly have arrived on the day in question at Waltham. It is somewhat singular that as the battle was concluded on the 25th of June, the king should not have written until the 28th; but this may perhaps be accounted for by those arrangements which his success would necessarily have required, and which may be supposed to have engaged the monarch’s whole attention for some days. The letter in Avesbury’s Annals gives no particulars of the battle, though that writer relates that the enemy were beaten; that more than thirty thousand of them were slain; that many leapt into the sea from fear and were drowned; and that their fleet consisted of two hundred large ships, on board of one of which four hundred dead bodies were found. The Royal dispatch, however, affords much more minute information, and corrects the statements both in Avesbury and in the preceding Chronicle. It asserts that the French fleet amounted to one hundred and eighty sail; that they were nobly defended the whole of a day and a night; that they were all captured in the engagement excepting twenty-four which took to flight, and part of them were subsequently taken at sea; that the number of the men at arms and other armed persons amounted to thirty-five thousand, of whom five thousand escaped; that the English ships captured by the French at Middleburgh were then retaken; and that among the prizes were three or four as large as ’the Christopher,’ which we may infer was then the largest ship of the English navy.
It is unquestionable from what has been said, that this document supplies some important facts in the history of the times, whilst its entry among the Records of the City of London tends to establish that the Mayor of the city was accustomed at that early period to receive an official account of every public transaction, and of which another example will be found in a subsequent page.
The events which led to the battle of the Swyne, or as it is more generally termed of the Scluse, are too familiar to require repetition.
“Nota de Bello Aquatico:—
l’ra d’ni e’ dirett’
filio suo duci cornub’
de bello sup’ mare
p’cusso die nativit’
s’c’i joh’is bapt’
“Tresch’ fitz no’ pensoms bien q’ vo’ estes desirons assavoir bones novelles de no’ et coment il no’ est avenuz puys n’re aler Denglet’re si vo’ fesom savoir q’ le Joedi’[139] ap’s ceo q’ no’ dep’times du Port Dorewełł,[140] no’ siglames tut le iou ret la nuyt suaunte, et le vendredi[141] en tour hour de noune no’ venismes s’ la costere de fflaundres devant Blankebergh ou no’ avioms la vewe de la fflote de nos enemys qi estoyent tut amassez ensemble en port del Swyne et p’ ceo q’ la Tyde nestoit mis adonges p’ assembler a eux no’ yherbergeasmes tut cel noet le samady le iour de seint Johan[142] bien ap’s houre de noune a la Tyde nous en noun de Dieu et en espoire de n’re droite querele entrames en dit port s’ nos ditz enemys qi avoyent assemble lours niefs en moult fort array et lesqu’x fesoient ml’t noble defens tut cel iour et la noet ap’s, mes dieu p’ sa puissaunce et miracle no’ ottroia la victorie de mesmes noƷ enemys de qai no’ m’cioms si devoutement come no’ poems. Et si vo’ fesoms savoir q’ le nombre des niefs galeyes et g’nt barges de nos enemys amounta a ixxx et ditz, lessqueles estoient toutz pris sauve xxiiij. en tut lesqueles senfuirent et les uns sont puye pris s’ mier et le nombre des gentz darmes et autres gentz armez amounta a xxxv Miłł de quele nombre p’ esme cink’ Ml sont eschapees, et la remenaunt ensi come no’ est donc a entendre p’ ascuns gentz q’ sont pris en vie, si gissent les corps mortz et tut pleyn de lieux sr la costere de fflaundres. Dautre p’t totes nos niefs, cest assavoir Cristofre et les autres qi estoient p’dues a Middelburgh, sont ore regaignez, et il yount gaignez en ceste navie trois ou quatre auxi graundes come la Cristofre: les fflemengs estoient de bone volente davoir venuz a no’ ala bataille du commencement tanqe ala fin issint dieu n’re seignr ad assez de grace monstre de qei’ no’ et toutz nos amys sumes tut ditz tenutz de lui rendre grace et m’ciz. N’re entent est a demorer en pees en le ewe taunt qe no’ eoms pris c’teyn point ove no’ alliez et autres nos amys de fflandres de ceo q’ soit affaire. Trescher fitz dieu soit gardeyn de vo’. Don’ souz n’re secree seal en n’re nief Cogg[143] Thom’, le Mescredy en la veille seint Piere et seint Paoul.[144]
14o R. Edw. 3ii.”
[P. 63]. “And in this yere, that is to seye the yere of oure lord a ml ccclvjto, the xix day of Septembre, kyng John of Fraunce was taken at the bataill of Peyters be the doughty prynce Edward, the firste sone of kyng Edward.” &c.