The description of summer is also pretty if banal:
rajaniviramayāmeṣv ādiçantī ratecchām
kim api kaṭhinayantī nārikelīphalāmbhaḥ
api pariṇamayitrī rājarambhāphalānām
dinapariṇatiramyā vartate grīṣmalakṣmīḥ.
‘This is the glorious season of summer, delightful in the length of the days, when the royal plantain fruits are ripened, and the milk in the coco-nut is hardened, and the season bids us enjoy the delight of love in the closing watches of the night.’
The signs of a maiden distracted by unfulfilled affection are quaintly described:
candraṁ candanakardamena likhitaṁ sā mārṣṭi daṣṭādharā
bandhyaṁ nindati yac ca manmatham asau bhan̄ktvāgrahastān̄gurīḥ
kāmaḥ puṣpaçaraḥ kileti sumanovargaṁ lunīte ca yat