The grand manner is appropriate to the sentiments of heroism, wonder, and fury, and in a less degree to the pathetic and erotic. Virtue, courage, self-sacrifice, compassion, and righteousness are its subjects, not sorrow. Its divisions are the challenge (utthāpaka), as in the Mahāvīracarita, Act V, Vālin defies Rāma; breach of alliance (saṁghātya) among one’s foes, which may be brought about by deliberate stratagem, as in the Mudrārākṣasa, or by fate, as in the Rāma dramas Vibhīṣaṇa severs himself from Rāvaṇa; change of action (parivartaka) as when in the Mahāvīracarita Paraçurāma offers to embrace Rāma, whom he came to overthrow; and the dialogue (saṁlāpa) of warriors such as that of Rāma and Paraçurāma in the same play.
The violent manner accords with the sentiments of fury, horror, and terror. It employs magic, conjuration, conflicts, rage, fury, and underhand devices. Its elements include, first, the almost immediate construction (saṁkṣipti) of some object by artificial means, such as the elephant of mats made to contain Udayana’s men in the lost Udayanacarita; but others interpret this member as a sudden change of hero, whether real, as in the substitution of Vālin for Sugrīva, or merely a change of heart on the hero’s part, as in Paraçurāma’s submission to Rāma; in either case only a secondary hero can change or be changed, else the unity of the drama would disappear. The other elements are the creation of an object by magic means (vastūtthāpana); the angry meeting of [[328]]two persons who end by fighting (sampheṭa), as do Mādhava and Aghoraghaṇṭa in the Mālatīmādhava; and a scene of tumultuous disturbance (avapāta), such as that when the monkey escapes in the Ratnāvalī or of the attack on Vindhyaketu in the Priyadarçikā, Act I.
The verbal manner is based on sound, as the other three are on sense. The voice only is its means of expression; women may not use it, and the men must speak Sanskrit; these actors bear the name Bharata, which is appropriated to this manner. It is adapted to all the sentiments, or, according to the Nāṭyaçāstra, only to those of heroism, wonder, and fury. Its elements are, in true scholastic fashion, likewise reckoned as four; two of them, the propitiation (prarocanā), and the introduction (āmukha, prastāvanā), essentially belong to the prologue of the drama, and will be considered in that connexion; the other two are given as the garland (vīthī) and the farce, which are species of drama. But the theorists agree that the elements (an̄ga) of the garland[97] are applicable in any part of the drama, especially the first juncture, and they are evidently an essential part of the verbal manner.
The first element is the abrupt dialogue (udghātya), which takes either the form of a series of questions and answers in explanation of something not at once understood, or a monologue of question and reply. The second is continuance (avalagita) of one section by another in substitution, as where, when Sītā has decided to go to the forest for pleasure, Rāma is persuaded to let her go indeed, but into exile, or, according to Dhanaṁjaya alone, where there is a sudden turn in an event in progress.[98] The third is the Prapañca, which passes for a comic dialogue, in which two actors frankly set out each other’s demerits,[99] or, according to Viçvanātha, such a clever ruse as that of Nipuṇikā in the Vikramorvaçī, Act II, where she worms out from the Vidūṣaka the king’s infatuation. The triple explanation (trigata), a term which is used in a different sense in the rule regarding the prologue, seems to denote guesses made at the cause of a sound, which in its character is ambiguous and may be, e.g. the hum of the bees, the cry of the cuckoo, or the music [[329]]made by celestial maidens.[100] Cheating (chala) denotes the use of words of seeming courtesy but boding ill, as in the inquiry for Duryodhana, their foe, by Bhīma and Arjuna in the Veṇīsaṁhāra, Act V. The repartee (vākkelī) produces comic effect in a series of questions and answers; but the same term is applied to the interruption of a sentence by Dhanaṁjaya, and by Viçvanātha to a single reply to many questions. Outvying (adhibala or atibala) applies to a dialogue in which those conversing vie with one another in violence, as in the discussion of Arjuna, Bhīma, and Duryodhana in the Veṇīsaṁhāra, Act V. The abrupt remark (gaṇḍa) is one which intervenes vitally in the tale; thus in the Uttararāmacarita Rāma has just declared that separation from Sītā would be unbearable, when the porteress announces Durmukha, the spy of the king, who comes to destroy the king’s happiness. Reinterpretation (avasyandita) is the taking up of an expression which has escaped one in a different sense; thus in the Chalitarāma, Sītā carelessly tells her sons to go to Ayodhyā and greet their father, and seeks to remedy this slip by insisting that the king is father of his people. The enigma (nālikā) conceals the sense under joking words. Incoherent talk (asatpralāpa) is the speech of one just awake, drunk, asleep, or childish; such are the hero’s words in Vikramorvaçī, Act IV. In another sense, admitted by Viçvanātha, it denotes good advice thrown away, as in the Veṇīsaṁhāra, Act I, Gāndhārī’s admonition of Duryodhana. Humorous speech (vyāhāra) is a remark made for the sake of some one else, which provokes a laugh, as when the Vidūṣaka in the Mālavikāgnimitra, Act II, by his chatter makes the damsel laugh, and permits the king longer to gaze on her charms. Mildness (mṛdava) denotes the turning of evil into good, or vice versa, as when in the Çakuntalā, Act II, the virtues of hunting, a vice in the eyes of the sacred law, are extolled.
It is an essential defect of Indian theory in all its aspects that it tends to divisions which are needless and confusing. Besides the elements of the garland we find thirty-three dramatic ornaments (nāṭyālaṁkāra)[101] and thirty-six characteristics or beauties (lakṣaṇa),[102] which cannot be distinguished as two classes on any [[330]]conceivable theory,[103] for both consist largely of modes of exposition and figures of thought and diction, while they also contain, as recognized by Dhanaṁjaya, a number of feelings which fall within the sphere of sentiment and its discussion. Thus we find as ornaments the benediction, the lamentation, raillery, the use of argument to support a view (upapatti), the prayer, the expression of resolution, the reproach, the provocation, the adduction of a common opinion in order to administer covertly a rebuke, the request, the narrative, reasoning, and the telling of a story. The beauties again include the combination of merits of style with poetic figures; the grouping of letters to make up a name; the use of analogy and example; the citation of admitted facts to refute incorrect views; the fitting of expression to the sense; the explanation by reasoning of a fact which is not capable of sense perception; the description of an object from the point of view of place, time, or shape; the indication of a characteristic which serves to distinguish two objects otherwise alike; the allusion to the truth of the literal meaning of a name; the use of the names of famous persons in a eulogy of some living being; the expression unconsciously, under the influence of passion, of the contrary of what one means; the statement in succession (mālā) of several means to attain a desired object; the expression of two different views, one of which in reality strengthens the other; the reproach; the question; the use of commonplaces; eulogy; the employment of a comparison to convey a sense which it is not desired directly to express; the indirect expression of desire; the veiled compliment; and the address of gratitude. Unfortunately no scientific attempt at orderly arrangement or examination of the principles on which these matters are based is attempted.
The Nāṭyaçāstra[104] adds an account of four ornaments of the drama (nāṭakālaṁkāra), which the Daçarūpa ignores, doubtless for the adequate reason that these matters appertain to poetics in general, and they are treated of in vast detail by the text-books of that science. The first is simile, defined as a comparison based on the similarity of characteristics in two objects; there [[331]]are five kinds, the simile which extols, that which condemns, that with an imagined thing, as when the elephant is likened to a winged mountain, that based on similarity, and that on partial similarity, as in ‘Her face is like the full moon, her eyes like the blue lotus’. The metaphor is an abridged comparison which unites the two objects so as to efface their distinction, as ‘The fisher Love casts on the ocean of this world his lure, woman’. The illuminator (dīpaka) is the figure of speech, which uses but one verb to express the connexion between a subject series and a string of qualifications. Of forms of alliteration (yamaka), the repetition of vowels and consonants forming different words and meanings, there are enumerated ten kinds, a striking proof of the importance attached to these verbal jingles in early poetics.
The Çāstra[105] adds some vague and valueless suggestions as to the use of these ornaments and metrical effects in connexion with the expression of the sentiments. The erotic sentiment demands metaphors and Dīpakas, and prefers the Āryā metre. The heroic affects short syllables, similes, and metaphors; in passages of lively dialogue the metres[106] Jagatī, Atijagatī, and Saṁkṛti; in scenes of battle and violence, the Utkṛti. The sentiment of fury adopts the same metres, and also favours short syllables, similes, and metaphors. The Çakvarī and Atidhṛti metres are appropriate to the pathetic sentiment; it prefers long syllables, a liking shared by the sentiment of horror.
An effort is made by later writers on poetics to apply to the doctrine of the sentiments the theory of excellencies (guṇa), which is laid down generally in Daṇḍin, Vāmana, Bhoja, and other writers. In Daṇḍin[107] we find assigned to the Vaidarbha style a miscellaneous number of qualities, ten in all, which are defined in terms sometimes vague and unsatisfactory; these qualities include both those of sense and sound (artha and çabda). They include strength or majesty (ojas), elevation (udāratva), clearness (prasāda), precision of exposition (arthavyakti), beauty or attractiveness (kānti), sweetness or elegance (mādhurya), metaphorical language (samādhi), and in the use and combination of sounds homogeneity (samatā), softness (sukumāratā), and a natural flow (çleṣa). The chief opponent of the Vaidarbha style is given as the Gauḍa; it is vaguely credited with the possession [[332]]of features the opposite of those of its rival; more specifically, we find it credited with the fondness for the use of long compounds both in prose and verse, while the Vaidarbha objects to such compounds in verse at least, and with affecting alliterations. Vāmana[108] develops the doctrine by distinguishing ten qualities of sense and ten of sound, and he ascribes all the qualities to the Vaidarbha style; to the Gauḍa he allots reliance on force and beauty, to the exclusion of sweetness and softness, while he recognizes as a third style the Pāñcāla, which is marked with sweetness and softness, and therefore is rather feeble. In Mammaṭa[109] and later we find a new view of the qualities; those of sense are explained away as being rather the absence of defects (doṣa), so that the qualities are reduced to the sphere of sound alone. In this regard they are further reduced from ten to three, sweetness, strength, and clearness, and these are now brought into effective connexion with the sentiments.
Sweetness, the source of pleasure, causing as it were the melting of the heart, is appropriate in the sentiments of love in enjoyment, pathos, love in separation, and calm; it is normal in love in union, and rises in degree successively in the other three forms of sentiment; unmixed in the others, in that of calm it is combined with a small degree of strength, because of the relation of the sentiment of calm to the emotion of disgust. Strength causes the expansion of the heart; it rises in vehemence in the sentiments of heroism, horror, and fury, and it is found also in that of terror. The quality of clearness is appropriate to all the sentiments, and is that which causes the sense to become intelligible, pervading the mind as fire does wood or water a cloth, as the outcome of merely hearing the words. The precise mode in which sweetness is produced is by the use of mutes other than cerebrals, with their appropriate nasals, r and ṇ with short vowels, and no compounds or short compounds; strength results from the use of compound letters, doubled letters, conjunct consonants of which r forms part, cerebrals other than ṇ, palatal and cerebral sibilants, and long compounds. The older names, Vaidarbha, Gauḍa, and Pāñcāla are now given up in favour of refined (upanāgarikā), [[333]]harsh (paruṣā), and soft (komalā). But Mammaṭa reminds us that in drama very long compounds are undesirable, a rule ignored largely by the later dramatists.
More important than these technical details, which are illustrated often enough in the verses composed by the later dramatists, and no doubt possess considerable antiquity, is the changed view[110] which brings the qualities in the new sense into relation with the sentiment. Sentiment is the very soul of poetry, and the relation of the qualities to it may be most effectually compared with that of such virtues as heroism to the soul of man. They serve to heighten the effect of the sentiment, and therefore they cannot be considered save in close relation to that sentiment. However soft and sweet the verbal form of a work, none the less it cannot be said to possess the quality of sweetness, unless it has a sentiment to which sweetness is appropriate. To give it the name of sweet, if the sentiment is incompatible with sweetness, is compared with regarding a tall man as brave on the strength of his appearance only. The sounds, therefore, produce the qualities only as instruments, for the real cause is the sentiment, even as the soul is the true cause of the heroism and other qualities of a man.