[17] All our hopes of the future depend on a sound understanding of the past.—Harrison, The Meaning of History, 6.
[18] The real history of mankind is that of the slow advance of resolved deed following laboriously just thought; and all the greatest men live in their purpose and effort more than it is possible for them to live in reality.—The things that actually happened were of small consequence—the thoughts that were developed are of infinite consequence.—Ruskin. Facts are the mere dross of history. It is from the abstract truth which interpenetrates them, and lies latent among them like gold in the ore, that the mass derives its value.—Macaulay, Works, v. 131.
[19] Die Gesetze der Geschichte sind eben die Gesetze der ganzen Menschheit, gehen nicht in die Geschicke eines Volkes, einer Generation oder gar eines Einzelnen auf. Individuen und Geschlechter, Staaten und Nationen, können zerstäuben, die Menschheit bleibt.—A. Schmidt, Züricher Monatschrift. i. 45.
[20] Le grand péril des âges démocratiques, soyez-en sûr, c'est la destruction ou l'affaiblissement excessif des parties du corps social en présence du tout. Tout ce qui relève de nos jours l'idée de l'individu est sain.—Tocqueville, Jan. 3, 1840, Œuvres, vii. 97. En France, il n'y a plus d'hommes. On a systématiquement tué l'homme au profit du peuple, des masses, comme disent nos législateurs écervelés. Puis un beau jour, on s'est aperçu que ce peuple n'avait jamais existé qu'en projet, que ces masses étaient un troupeau mi-partie de moutons et de tigres. C'est une triste histoire. Nous avons à relever l'âme humaine contre l'aveugle et brutale tyrannie des multitudes.—Lanfrey, March 23, 1855. M. du Camp, Souvenirs Littéraires, ii. 273. C'est le propre de la vertu d'être invisible, même dans l'histoire, à tout autre œil que celui de la conscience.—Vacherot, Comptes Rendus de l'Institut, lxix. 319. Dans l'histoire où la bonté est la perle rare, qui a été bon passe presque avant qui a été grand.—V. Hugo, Les Misérables, vii. 46. Grosser Maenner Leben und Tod der Wahrheit gemaess mit Liebe zu schildern, ist zu allen Zeiten herzerhebend; am meisten aber dann, wenn im Kreislauf der irdischen Dinge die Sterne wieder aehnlich stehen wie damals als sie unter uns lebten.—Lasaulx, Sokrates, 3. Instead of saying that the history of mankind is the history of the masses, it would be much more true to say that the history of mankind is the history of its great men.—Kingsley, Lectures, 329.
[21] Le génie n'est que la plus complète émancipation de toutes les influences de temps, de mœurs, et de pays.—Nisard, Souvenirs, ii. 43.
[22] Meine kritische Richtung zieht mich in der Wissenschaft durchaus zur Kritik meiner eigenen Gedanken hin, nicht zu der der Gedanken Anderer.—Rothe, Ethik, i., p. xi.
[23] When you are in young years the whole mind is, as it were, fluid, and is capable of forming itself into any shape that the owner of the mind pleases to order it to form itself into.—Carlyle, On the Choice of Books, 131. Nach allem erscheint es somit unzweifelhaft als eine der psychologischen Voraussetzungen des Strafrechts, ohne welche der Zurechnungsbegriff nicht haltbar wäre, dass der Mensch für seinen Charakter verantwortlich ist und ihn muss abändern können.—Rümelin, Reden und Aufsätze, ii., 60. An der tiefen und verborgenen Quelle, woraus der Wille entspringt, an diesem Punkt, nur hier steht die Freiheit, und führt das Steuer und lenkt den Willen. Wer nicht bis zu dieser Tiefe in sich einkehren und seinen natürlichen Charakter von hier aus bemeistern kann, der hat nicht den Gebrauch seiner Freiheit, der ist nicht frei, sondern unterworfen dem Triebwerk seiner Interessen, und dadurch in der Gewalt des Weltlaufs, worin jede Begebenheit und jede Handlung eine nothwendige Folge ist aller vorhergehenden.—Fischer, Problem der Freiheit, 27.
[24] I must regard the main duty of a Professor to consist, not simply in communicating information, but in doing this in such a manner, and with such an accompaniment of subsidiary means, that the information he conveys may be the occasion of awakening his pupils to a vigorous and varied exertion of their faculties.—Sir W. Hamilton, Lectures, i. 14. No great man really does his work by imposing his maxims on his disciples, he evokes their life. The pupil may become much wiser than his instructor, he may not accept his conclusions, but he will own, “You awakened me to be myself, for that I thank you.”—Maurice, The Conscience, 7, 8.
[25] Ich sehe die Zeit kommen, wo wir die neuere Geschichte nicht mehr auf die Berichte selbst nicht der gleichzeitigen Historiker, ausser in so weit ihnen neue originale Kenntniss beiwohnte, geschweige denn auf die weiter abgeleiteten Bearbeitungen zu gründen haben, sondern aus den Relationen der Augenzeugen und der ächten und unmittelbarsten Urkunden aufbauen werden.—Ranke, Reformation, Preface, 1838. Ce qu'on a trouvé et mis en œuvre est considérable en soi: c'est peu de chose au prix de ce qui reste à trouver et à mettre en œuvre.—Aulard, Études sur la Révolution, 21.
[26] N'attendez donc pas les leçons de l'expérience; elles coûtent trop cher aux nations.—O. Barrot, Mémoires, ii. 435. Il y a des leçons dans tous les temps, pour tous les temps; et celles qu'on emprunte à des ennemis ne sont pas les moins précieuses.—Lanfrey, Napoléon, v. p. ii. Old facts may always be fresh, and may give out a fresh meaning for each generation.—Maurice, Lectures, 62. The object is to lead the student to attend to them; to make him take interest in history not as a mere narrative, but as a chain of causes and effects still unwinding itself before our eyes, and full of momentous consequences to himself and his descendants—an unremitting conflict between good and evil powers, of which every act done by any one of us, insignificant as we are, forms one of the incidents; a conflict in which even the smallest of us cannot escape from taking part, in which whoever does not help the right side is helping the wrong.—Mill, Inaugural Address, 59.