IĀNUS Mārtiīs per urbem canentēs et rīte saltantēs
ferrent.[8] Annum in duodecim[9] mēnsēs ad
cursum lūnae dēscrīpsit; nefāstōs[10] fāstōsque
diēs fēcit; portās Iānō[11] geminō[12] aedificāvit
[25] ut esset index pācis et bellī; nam apertus,[13] in
armīs esse cīvitātem, clausus,[13] pācātōs circā
omnēs populōs, sīgnificābat.
Lēgēs[14] quoque plūrimās et ūtilēs tulit
Numa. Ut vērō māiōrem īnstitūtīs[15] suīs auctōritātem conciliāret,
[30] simulāvit[1] sibi[2] cum deā Ēgeriā esse conloquia nocturna ēiusque[3]
monitū sē omnia, quae ageret, facere. Lūcus erat, quem[4] medium
fōns perennī rigābat aquā; eō saepe Numa sine arbitrīs[5] sē
īnferēbat, velut[6] ad congressum deae; ita[7] omnium animōs eā[7]
pietāte imbuit, ut fidēs[8] ac iūsiūrandum nōn minus quam lēgum
[35] et poenārum metus cīvēs continēret.[9] Bellum quidem[10] nūllum
gessit, sed[10] nōn minus cīvitātī prōfuit quam Rōmulus.[11] Morbō[12]
exstīnctus in Iāniculō monte sepultus[13] est. Ita duo[14] deinceps
rēgēs, ille bellō, hīc pāce, cīvitātem auxērunt. Rōmulus septem
et trīgintā rēgnāvit annōs,[15] Numa trēs et quadrāgintā.
Skip to [next selection].
[8.4] See [p. 7, n. 17].
[8.5] Curibus . . . Sabīnōrum: ‘from Cures, a town of the Sabines.’ H 462 (412, II): M 605: A 258, a: G 391: B 229, 1. ‘At Cures, a town of the Sabines,’ would be Curibus, in oppidō Sabīnōrum. The two phrases well illustrate the difference between the treatment of names of towns, and that of common nouns, in expressions intended to denote rest in a place, or motion from a given point.
[8.6] ut . . . mītigāret: purpose clause, to be joined with what follows. Phrases and clauses often thus precede the words which they modify.
[8.7] īgnem . . . alendum: for the form of expression, see [p. 2, n. 18].
[8.8] Flāminem . . . creāvit: ‘he appointed a priest to be Jupiter’s Flamen.’ See Vocab., [flāmen].
[8.9] The distinctive parts of the dress worn by the Flāminēs were (1) a close-fitting woolen cap, from which projected a stick of olive wood, called apex; (2) the toga praetexta (see Vocab., [toga]); and (3) a laurel crown.