[14.8] in . . . est: ‘was torn limb from limb.’
[14.9] distrahō.
[14.10] iubeō.
[14.11] crēscō.
[14.12] abl. of means.
[14.13] quō . . . habitārētur: ‘that it might be more densely inhabited,’ i.e. that a larger number of people might be induced to live there. In purpose clauses containing a comparative, quō is used instead of ut: H 568, 7 (497, 2): M 909: A 317, b: G 545, 2; B 282, a. This quō is the abl. sing. neut. of the relative pronoun, and = ut eō, ‘that thereby.’
[14.14] eam . . . cēpit (capiō): ‘Tullus chose it (the mountain) as the site of his palace,’ Why is eam feminine, although referring to mōns Caelius, which is masculine? Cf. [p. 5, n. 14].
[14.15] Auctārum . . . fīdūciā: ‘because of the confidence (begotten) of his increased strength,’ or ‘by his confidence in his increased strength.’ In the former case the gen. is subjective; in the latter it is objective; H 440, 1 and 2 (396, II and III): M 553, 571: A 213, 1, 2: G 363, 1 and 2: B 199, 200.
[14.16] efferō.
[15.1] īnsequor.