6. Groups Beginning with L, M, N, R, or S.
74. (1) Of the groups beginning with l (and not ending in l, r, w, or y), the following remained unchanged (except that c before a became tš in the north and northwest).— lb, lc (and llc), lg (llg), lm, lp, lv: alba > alba; calcāre > calcar, collocāre ✱colcāre > colcar (-char); collocare ✱collogare ✱colgare > colgar; hëlm > ęlm, ŭlmum > ọlm; cŏlăphum ✱cŏlpum > cǫlp (κόλπος > gọlfe is unexplained); calvum > calv (= calf?), salvāre > salvar. Ld, ls (lls), lt (llt) were regularly unchanged except for the vocalization of the l: see below. Lc´ (llc´) became lts, and then the l was vocalized: see below. Lc´p became lp in calce pīsāre > calpisar. Lg´, llg´, have been treated in § [73]. Lvs, lvt became ls, lt, and then the l was vocalized: see below.
(2) L became u before the dental consonants d, s, t in most of the dialects. The vocalization seems to have begun in the 8th century and to have progressed through the literary period and later. It is difficult to trace it, as l long continued to be written for u. In modern Provençal, ls remains in Languedoc, lt in Rouergue. Auça occurs in the Boeci. The l was probably first retracted, to differentiate it from the following dental; and then this velar l was opened into u. Ex.: cal(ĭ)daria > caudiera, cal(ĭ)dum > caut, sŏl(ĭ)dum > sǫlt sǫut; falsum > fals faus, malos > mals maus, valles > vals vaus; ✱fallĭta > fauta, mŭltum > mọlt mọut, ✱tŏllĭtum > tǫlt tǫut; dŭlcem > dọlz dọutz dọus, pŏllĭcem > pǫutz, salĭcem > sautz; calvus > ✱cals caus, ✱vŏlvĭta > vǫlta vǫuta. So ✱altiat > auça aussa, ✱calceare > cauçar caussar: cf. § [73], Lc´y, Lty. In dọs (= dọus) and mọt (= mọut) the ọ seems to have absorbed the u. Cf. § [65], L.
1. The final t of molt seems to have been lost sometimes before a consonant: hence mul, which, influenced by man, ‘many’, became mon.
2. Altretal (also autretal) became atretal by dissimilation; hence we have also atressi for altressi (autressi). Aital, aitan seem to be made up of tal, tan with the first syllable of aissi (< ac sīc), regarded as a prefix meaning ‘just’.
3. Pallĭdus > palles (through the feminine ✱páleza).
4. Fouzer is from fŭlger or ✱fŭlgerem = fŭlgur.
75. Of the groups beginning with m (and not ending in l, r, w, or y), the following usually remained unchanged—mb, md, mf, mp, ms, mt: gamba > gamba (if bobansa is from βόμβος, it is irregular); ✱semitarium ✱semidarium > semdięr; triumphāre > triomfar; lampas ✱lampa > lampa; ✱camisīle? > camsil (dialectically cansil; so Samson, Sanso); cŏmĭtem > comte (dialectically conte). For mbd in ambo dŭos see § [111], 2. Mn in the literary language generally remained unchanged (often spelled mpn), but in some dialects it was assimilated into nn, which was locally simplified into n: dŏmĭna dŏmna > dompna domna donna dona, damnāre > dampnar damnar dannar danar, fēmĭna ✱fēmna > fẹmna fẹnna (feme is from fémena < fēmĭna),[75] hŏmĭnem ✱hŏmnem > omne (ome is from ✱ómene < hŏmĭnem).[75] When final, it regularly became n, occasionally m: damnum > dan, somnum > son som.[76] Mnc´ > ndz nz in ✱domnicĭlla > donzẹla. Mpt mt > mt, dialectically nt: computāre > comtar contar, temptāre > temptar tentar; domitāre > domptar.[77]
76. (1) Of the groups beginning with n (and not ending in l, r, w, or y), the following generally remained unchanged (except that c, g before a became tš, dž in the north and northeast)—nc, nd, ng, nm, nt: hanka > anca, blank- > blanc (-ca -cha), franko > franc (-ca -cha); mandāre > mandar, ŭnda > ọnda; lŏngum > lonc (-ga -ia), plango > planc, rĭng > rẹnc; anĭma > anma (also, by dissimilation, arma); sentīre > sentir. For final nd, nt, see (2) below. Nc´ > nts ns: ✱francē(n)sis > francẹs, mancĭpium > mansip (also massip: cf. ns below), vĭncere > vẹncer vẹnser. Nct became in different dialects n´ int nt ntš: jŭnctum > iọnh ioint iọnt iọnch, ŭnctūra > onchüra, ✱pĭnctūra > peintüra penchüra, planctum > planh planch, sanctum > sanh saint sant. Ndc´ became, in different dialects, ndz (later nz), nts, ndž: quīndĕcim > quinze quintze quinge. Ndt > nd nt: ✱rendĭta > renda renta. Nf remained in some dialects, while in others it became ff, then f: confŭndit > confọn cofọn, infantem > enfant effant efant, infĕrnum > enfęrn efęrn. Ng > ng: mŏnăchum ✱mon’gu > mongue (manĭcum > margue by dissimilation). Ns, in learned words and new formations (see § [55], N), remained in most dialects, while in others (especially those of the centre) it became ss, then s; consĭlium > consẹlh cossẹlh, in sĭml > ensẹm essẹm, ✱insignāre > ensenhar essenhar, pensāre > pensar pessar, sensus > sens; for final ns, see § [63], (5). Ntc´ > nts ns in pantĭcem > pansa. Nv remained in some dialects, while in others it became vv, then v: convenīre > convenir covenir. Ndc, ndg, n-g, ng´ have been treated under § [73].
(2) Final nd remained as nt in the eastern and central part of the territory, became n in the west and a part of Limousin, and disappeared altogether in a part of Languedoc and Gascony: amando > aman, descĕndit > deissẹn, grandem > grant gran gra, mŭndum > mọnt mọn, vēndit > vẹnt bẹn, profŭndum > preọn, quando > quant quan. Final nt remained in most of the territory, but in a part of Languedoc and Gascony became n or disappeared: fŏntem > font fon fo, mŏntem > mont mon, quantum > quant quan, vĕntum > vent bent be.