[5.] unter = under (place); among (number?) = Here = ?
[6.] ja (adverbial idiom) = ? Cf. [page 12, note 8]. See also page 31, line 1 (of the text) and state which of the two words ja found there, is affirmative particle (= yes) and which adverbial idiom (= why! or you know).
Page 31.—
[1.] gern (positive), “gladly,” “willingly”; lieber (comparative), “rather,” “better”; am liebsten (superlative), “best of all”; ich möchte lieber, I should (rather wish) prefer.
[2.] streicheln sogar (elliptic. „darfst du es“ being implied).
[3.] heißen = 1) to call or to name; 2) to be called or named; 3) to bid, to order. Here = ?
[4.] es (idiomat.) wird mir bange (impersonal phrase), I become alarmed, I begin to feel uneasy.
[5.] das alles (neut. sing., idiomatically relating to persons of different gender) for masc. and fem. pl. alle diese (Leute), all these.
Page 32.—
[1.] das bin ich, refers back to the preceding. The English this (that), these (those), when immediately preceded or followed by the verb “to be” are rendered in German by the neuter pronoun dieses (usually shortened to dies or das), without any regard to the number or gender of the noun referred to.