Ex. Thomas [a Becket], Saint.
c. Friars who by the constitution of their order drop their surname. Add the name of the family in parentheses and refer from it.
Ex. Paolino da S. Bartolomeo [J. P. Wesdin].
d. Persons known under their first name only, whether or not they add that of their native place or profession or rank.
Ex. Paulus Diaconus, Thomas Heisterbacensis.
Similarly are to be treated a few persons known almost entirely by the forename, as Michelangelo Buonarroti, Raffaello Santi (refer from Raphael), Rembrandt van Rhijn. Refer always from the family name.
e. Oriental authors, including Jewish rabbis whose works were published before 1700.
Ex. Abu Bakr ibn Badr. This rule has exceptions. Some Oriental writers are known and should be entered under other parts of their name than the first, as “Abu-l-Kasim, Khalaf ibn Abbas,” or under some appellation as “al-Masudi,” “at-Tabari.” Grässe’s “Lehrbuch einer allgemeinen Literärgeschichte” is a convenient guide in this matter; he prints that part of the name by which Arabic writers are commonly known in a heavier type than the rest.
In Arabic names the words of relationship Abu (father), Umm (mother), Ibn, Bin (son), Ahu (brother), though not to be treated as names by themselves, are yet not to be disregarded, as proposed by Dr. Dziatzko. They form a name in conjunction with the word following (e. g., Abu Bakr) and determine the alphabetical place of the entry. But the article al (changed by assonance to ad-, ar-, as-, at-, az-, according to the letter it precedes) is neglected (al-Masudi).
In all Oriental names the cataloguer must be careful not to take titles, as Emir, Bey, Pasha, Sri, Babu, Pundit, for names.