“It is a peasant dialect; but means, that a rifle to shoot with, a weapon to wield, and a maiden to love, are all that a good Tyroler needs in life,” said Kate, while Nelly busied herself in arranging the position of the wounded limb, little offices for which the poor dwarf looked his gratitude silently.

“How wild his looks are!” said Lady Hester. “See how his eyes glance along the walls, as if some objects were moving before them!” And so in reality was it. Hanserl's looks were riveted upon the strange and incongruous assemblage of toys which, either suspended from nails or ranged on shelves, decorated the sides of the chamber. “Ay,” said he at last, with a melancholy smile, “thou 'lt have to put off all this bravery soon, my pretty damsels, and don the black veil and the hood, for thy master Hans is dying!”

“He is talking to the wax figures,” whispered Kate.

“And ye too, my brave hussars, and ye Uhlaners with your floating banners, must lower your lances as ye march in the funeral procession, when Hanserl is dead! Take down the wine-bush from the door, hostess, and kneel reverently, for the bell is ringing; and here comes the priest in his alb, and with the pix before him. Hush! they are chanting his requiem. Ah! yes. Hanserl is away to the far-off land,

Wo sind die Tage lang genug,
Wo sind die Nachte mild.”

“Come away, we do but excite his mind to wanderings,” said Ellen: “so long as there is light to see these toys, his fancy endows them all with life and feeling, and his poor brain is never at rest.” The sound of voices in the outer room at the same moment caught their attention, and they heard the courier of Lady Hester in deep converse with Mademoiselle Celestine. He, deploring the two hours he had passed in hunting after his mistress through the dark streets of the village; and she, not less eloquently, bewailing the misery of a night spent in that comfortless cabin. “To visit a wretched dwarf, too! Parbleu! had it been a rendezvous with some one worth while, but an excursion without an object, sans emotion meme, it is too bad!”

“Que voulez-vous!” said Monsieur Gregoire, with a shrug of the shoulders; “she is English!”

“Ah! that is no reason for a vulgar caprice, and I, for one, will not endure it longer. I cannot do so. Such things compromise one's self. I 'll give warning to-morrow. What would my poor dear mistress, la Marquise, say, if she only knew how mes petits talents were employed?”

“Do not be rash, mademoiselle,” interposed the courier; “they are rich, very rich, and we are going to Italy too, the real pays de Cocagne of our profession.”

How far his persuasions might have gone in inducing her to reconsider her determination there is no saying, when they were suddenly interrupted by Lady Hester's appearance.