[372]. Estudio de la Filosofia y Riqueza de la Lengua Mexicana. Par Agostin de la Rosa, p. 78 (Guadalajara, 1877).

[373]. There is another word in Nahuatl of similar derivation. It is pohui, to make much of a person, to like one. The root is po, which carries with it the idea of sameness, similarity or equality; as itelpocapo, a boy like himself. (Paredes, Promptuario Manual Mexicano, p. 140.)

[374]. Thus:

ya or yail, love; pain, sickness, a wound; difficult, laborious.

yate, to love.

yacunah, to love.

yaili, painfully, laboriously.

yalal, to taste; to have relations with a woman.

yatzil, love, charity; something difficult or painful.

[375].