[426] In the Zeitschrift für Ethnologie, 1876, s. 336, sq.

[427] Geografia del Estado de Cundinamarca, p. 114 (Bogota, 1863).

[428] Ibid., Geografia del Estado de Cauca, p. 313.

[429] Chaffanjon, ubi suprá, p. 203.

[430] He gives oueni, water, zenquerot, moon, as identical in the Puinavi and Baniva. The first may pass, but the second is incorrect. See his remarks in A. R. Wallace, Travels on the Amazon and Rio Negro, p. 528 (London, 1853). A vocabulary of 53 Puinavi words is furnished from Dr. Crévaux’s notes in Vol. VIII. of the Bibliothèque Linguistique Américaine (Paris, 1882).

[431] Ed. André, in Le Tour du Monde, 1883, p. 406. But Osculati describes them as tall and fine-looking, with small mustaches. Esplorazione delle Regioni Equatoriali, p. 164, sq. (Milano, 1850).

[432] This opinion is supported by Hamy, Villavicencio, and other good authorities.

[433] Hervas, Catal. de las Lenguas Conocidas, Tom. I., p. 262. The term Encabellados was applied to the tribe from their custom of allowing the hair to grow to their waist. (Lettres Edifiantes, Tom. II., p. 112). The Pater Noster in the Encabellada dialect is printed by E. Teza in his Saggi Inediti di Lingue Americane, p. 53 (Pisa, 1868).

[434] In the closing chapters of his Esplorazione, above quoted.

[435] An excellent article on the ethnography of this tribe is the “Osservazioni Ethnografiche sui Givari,” by G. A. Colini in Real. Accad. dei Lincei, Roma, 1883. See also Alfred Simpson, Travels in the Wilds of Ecuador, p. 91, sq. (London, 1886).