Pour tout dire = In a word.
C’est tout dire = That is saying all, enough.
[e.g. “Cet homme est-il honnête?”—“Je lui ai prêté 500 fr. il y a deux ans et il n’a jamais voulu me rendre un sou. C’est tout dire.”]
Pour ainsi dire = So to speak.
Je ne vous dis que ça = I cannot tell you any more, but it is a fact.
[This can also be translated: “I can tell you!” as in “Je me suis bien amusé, je ne vous dis que ça!”]
Pour mieux dire = Or rather.
Je me le suis tenu pour dit = I took it for granted.