Herm. Ei weil der Rip Van Winkle hut hawa wella os si duchter goot fersorrick’d wærra sul, un ar hut des very ding proposed tzu meim fershtorwena dawdy——
Knick. Sell is ’n ferflomty leeg.
Judge. Coom now, nemond darraf ’n onnerer ’n ligner hasa in dara Court.
Herm. Now, Judge, consht sana wass for leit os des sin de mich ous mina rechta batreega wella.
Lor. (Comes down stage.) All my huffnung is demnoch om end. Alles fore mer is doonkle in——
Herm. (Advances.) Tzuletsht du ich g’winna! Un now, Lorrenna, di hond odder di arbshaft!
Lor. My hond? Nay, my hond is net for dich. Ormoot, kronkheit, troovel—ennich ebbas os mer happena con, awer net my hond tzu deer!
Judge. Well don, doh is ’m Rip Van Winkle si hind shrivas. Es is net ferlaig’nt, un of course, der contract mus ous g’feerd wærra.
Lor. Oh, Alice! Nem mich hame. Dode odder ennich ebbas, leever os mich aw shleesa on den hesslicha mon! [She is led off by Alice, R. H.
Knick. Ei Judge—tzu’m dooner wedder—