Seroit-ce point à cause des irreuerences qu’on commet aux Eglises pendant le service Diuin, ou sans aucun égard à la presence de Dieu, conduntur stupra, tractantur lenocinia, adulteria meditantur, frequentiùs deniquè; in ædituorum cellulis quòd in ipsis lupanaribus flagrans libido defungitur, pour parler auec Tertullien; car c’est là bien souuent où se donne le mot, où se prennent les assignations, où se lancent les meschantes œilliades, Impudicus oculus, impudici cordis est nuncius, dit S. Augustin. Sur tous les arbres et plantes, qui estaient en Ægypte, le péché était consacré à Harpocrates qui prenait soin du langage qu’on deuait tenir aux Dieux, parce que le fruit du peché ressemble au cœur, et la feuille à la langue, inférant de là que ceux qui allaient aux Temples, deuoient penser saintement honestement, et sombrement parler.

Numa Pompilius ne volut pas qu’on assistât au culte Diuin par maniere d’aquit: Mais qu’en quittant toutes choses, on y employat entièrement sa pensée, comme au principal acte de la Religion, et d’actions enuers les Dieux, ne voulant pas mesme pendant le Seruice, qu’on entendit parmy les Ruës aucun bruit, et lors que les Prestres faisoient le Sacrifices et ceremonies, il y auoit des Sergens qui crioent au Peuple que l’on se tue, laissant toute autre œuvre pour estre attentif au Culte.

Que si les Payens ont esté si exats en leur fausse Religion au Culte de leurs Idoles, et imaginaires Diuinités, nous qui sommes Chrestiens, et auons la conoissance du vray Dieu; quel respect ne luy deuons-nous pas porter dans les Eglises, pendant le S. Sacrifice de la Messe et autres Offices Diuins.

Mais si bien Dieu est Iuste iusticier, qui ne laisse rien impuni toutesfois la Iustice ne tient pas si fort le haut bout, que la misericorde, n’y treuue place. Il est autant Misericordieux que Iuste, et s’il enuoit quelques aduersités aux pecheurs et les visite par quelque coup de fouët: C’est pour les aduertir de faire penitence, par le moyen de laquelle ils puissent détourner son courroux, et iuste vengeance, et par ce moyen, ils se puissent reconcilier auec luy, et obtenir ses graces, et pardon de leurs fautes et pechés.

Nous voyons ces habitans la larme à l’œil, qui demandent pardon d’vn cœur contrit de leurs fautes, ayans horreur des crimes commis par le passé, et employent l’assistance de l’Eglise pour les soulager en leurs nécessités, et détourner le Carreau qui leur pend sur la teste, estans menacés d’vne famine insuportable si vous ne prenés leur droit, et cause en protection, et faire déloger ces animaux, qui les menaçent d’vne ruine totale, à quoy nous n’empeschons.

Concluans à cét effect, qu’il plaise de rendre vostre Sentence d’execution contre ces animaux, afin que d’ores en auant ils n’apportent du dommage aux fruits de la terre enjoignans aux Habitans, les Penitences, et Oraisons, à ce conuenables et accoustumées.

La Sentence du Iuge d’Eglise

In nomine Domini amen, visa supplicatione pro parte habitantium loci, nobis officiali in iudicio facta, aduersus Bronchos, seu Erucas, vel alia non dissimilia animalia fructus vinearum eiusdem loci à certis annis, et adhuc hoc praesenti anno, vt fide dignorum Testimonio, et quasi publico Rumore asseritur, cum maximo incolarum loci, et vicinorum locorum incommodo depopulantia, vt praedicta animalia per nos moneantur, et remediis Ecclesiasticis mediantibus compellantur, à territorio dicti loci abire, visisque diligenter, inspectis causis praedictae supplicationis, necnon pro parte, dictarum Erucarum, seu animalium, per certos Conciliarios eosdem, per nos deputatos, propositis et allegatis, audito etiam super praemissis promotore, ac visâ certâ informatione, et ordinatione nostra, per certum dictae Curiae, Notarium, de damno in vineis, iam dicti loci, per animalia illato. Quoniam, nisi eiusmodi damno, nisi diuina ope succurri posse existimatur attenta praedictorum habitantium, humili, ac frequenti, et importuna requisitione praesertim magnae pristinae vitae errata emendandi per eosdem habitantes, edicto spectaculo, solemniter supplicationum nuper ex nostra ordinatione, factarum prompta exhibitione, et sicut Misericordia Dei, peccatores ad se cum humilitate reuertentes non respuit, ita ipsius Ecclesia eisdem recurrentibus, auxilium seu etiam solatium qualecunque denegare non debet.

Non praedictus, in re quamquam noua, tam fortiter tamen efflagitata Maiorum vestigiis inhaerendo, pro tribunali, sedentes, ac Deum prae oculis habentes, in eius Misericordiâ, ac pietate confidentes, de peritorum consilio, nostram sententiam modo quae sequitur, in his scriptis ferimus.

In nomine, et virtute Dei, Omnipotentis, Patris, et Filij, et Spiritus sancti, Beatissimae Domini nostri Jesu Christi Genetricis Mariae, Authoritateque Beatorum Apostolorum, Petri et Pauli, necnon ea qua fungimur in hac parte, praedictos Bronchos, et Erucas, et animalia praedicta quocunque nomine censeantur, monemus in his scriptis, sub pœnis Maledictionis, ac Anathematisationis, vt infrà sex dies, à Monitione in vim sententiae huius, à vineis, et territoriis huius loci discedant, nullum vlterius ibidem, nec alibi documentum, praestitura, quod si infrà praedictos dies, iam dicta animalia, huic nostrae admonitioni non paruerint, cum effectu. Ipsis sex diebus elapsis, virtute et auctoritate praefatis, illa in his scriptis Anathematizamus, et maledicimus, Ordinantes tamen, et districtè praecipientes, praedictis habitantibus, cuiuscumque gradûs, ordinis, aut conditionis existant, vt faciliùs ab Omnipotente Deo, omnium bonorum largitore, et malorum depulsore, tanti incommodi liberationem, valeant promereri, quatenùs bonis operibus, ac deuotis supplicationibus, iugiter attendentes, de caetero suas decimas, sine fraude secundum loci approbatam consuetudinem persoluant, blasphemiis, et aliis peccatis, praesertim publicis sedulò abstineant.