"Ho! ho!" laughed Salvator. "Please to bear in mind, I beg you, that Signor Formica is worthy of your respect. Don't you know that he is a sort of magician who in secret is master of the most mysterious arts? I tell you, Signor Formica will help you. Old Maria Agli, the clever Bolognese Doctor Gratiano, is also a sharer in the plot, and will, moreover, have an important part to play in it. You shall abduct your Marianna, Antonio, from Musso's theatre."

"You are flattering me with false hopes, Salvator," said Antonio. "You have just now said yourself that Signor Pasquale will take care to avoid all open attacks. How can you suppose then, after his recent unpleasant experience, that he can possibly make up his mind to visit Musso's theatre again?"

"It will not be such a difficult thing as you imagine to entice the old man there," replied Salvator. "What will be more difficult to effect, will be, to get him in the theatre without his satellites. But, be that as it may, what you have now got to do, Antonio, is to have everything prepared and arranged with Marianna, so as to flee from Rome the moment the favourable opportunity comes. You must go to Florence; your skill as a painter will, after your arrival, in itself recommend you there; and you shall have no lack of acquaintances, nor of honourable patronage and assistance—that you may leave to me to provide for. After we have had a few days' rest, we will then see what is to be done further. Once more, Antonio—live in hope; Formica will help you."

V.

Of the new mishap which befalls Signor Pasquale Capussi. Antonio Scacciati successfully carries out his plan in Nicolo Musso's theatre, and flees to Florence.

Signor Pasquale was only too well aware who had been at the bottom of the mischief that had happened to him and the poor Pyramid Doctor near the Porta del Popolo, and so it may be imagined how enraged he was against Antonio, and against Salvator Rosa, whom he rightly judged to be the ringleader in it all. He was untiring in his efforts to comfort poor Marianna, who was quite ill from fear,—so she said; but in reality she was mortified that the scoundrel Michele with his gendarmes had come up, and torn her from her Antonio's arms. Meanwhile Margaret was very active in bringing her tidings of her lover; and she based all her hopes upon the enterprising mind of Salvator. With impatience she waited from day to day for something fresh to happen, and by a thousand petty tormenting ways let the old gentleman feel the effects of this impatience; but though she thus tamed his amorous folly and made him humble enough, she failed to reach the evil spirit of love that haunted his heart. After she had made him experience to the full all the tricksy humours of the most wayward girl, and then suffered him just once to press his withered lips upon her tiny hand, he would swear in his excessive delight that he would never cease fervently kissing the Pope's toe until he had obtained dispensation to wed his niece, the paragon of beauty and amiability. Marianna was particularly careful not to interrupt him in these outbreaks of passion, for by encouraging these gleams of hope in the old man's breast she fanned the flame of hope in her own, for the more he could be lulled into the belief that he held her fast in the indissoluble chains of love, the more easy it would be for her to escape him.

Some time passed, when one day at noon Michele came stamping upstairs, and, after he had had to knock a good many times to induce Signor Pasquale to open the door, announced with considerable prolixity that there was a gentleman below who urgently requested to see Signor Pasquale Capuzzi, who he knew lived there.

"By all the blessed saints of Heaven!" cried the old gentleman, exasperated; "doesn't the knave know that on no account do I receive strangers in my own house?"

But the gentleman was of very respectable appearance, reported Michele, rather oldish, talked well, and called himself Nicolo Musso.

"Nicolo Musso," murmured Capuzzi reflectively; "Nicolo Musso, who owns the theatre beyond the Porta del Popolo; what can he want with me?" Whereupon, carefully locking and bolting the door, he went downstairs with Michele, in order to converse with Nicolo in the street before the house.