(i.) Vocabulary.

animadvertisset = animum + ad + verto = to turn the mind to, to observe.

adulescens = here like our junior, to distinguish him from his father, Marcus Crassus the triumvir.

expeditior = more free (ex + pes = foot-free; so impeditus = hampered, hindered).

versabantur—(verso frequent. of verto) = turn this way and that; so verso-r dep. = turn oneself, engage in, be, according to the context.

(ii.) Translation.—This sentence is more involved, ‘periodic’[8] in style. You will see on [p. 23] how much help can be given by a more detailed analysis.

Now, as before, bracket the subordinate clauses thus:—

1. Id . . . adulescens

2. qui . . . praeerat

3. quod . . . versabantur