and then the only principal verb is MISIT. Underline this. Next underline the principal subject, clearly P. CRASSUS, which is also the subject of clause 1. Then, outside the brackets, the only possible object is ACIEM: underline this.
Now analyse, as on [p. 23].
(a) Write down CRASSUS, MISIT, ACIEM.
(b) Place alongside these their proper enlargements.
(c) If necessary, analyse separately all subordinate clauses—e.g. A1, A2, A3 in example on p. 23.
You should now be able to translate without any difficulty; only take care to arrange the enlargements so as to make the best sense and the best English. Thus: When Publius Crassus the younger, who was in command of the cavalry, had observed this, he sent the third line to the help of our men who were hard pressed, as he was more free to act than those who were engaged in action.
[VI.] Ita proelium restitutum est. In this way the battle was restored.
Remember that one passage mastered is worth a great many hurriedly translated. So before you leave this passage notice carefully in the
I. Vocabulary.—