| [4] | Hom. Il., 2-484. Invocat. to Muses:— Tell me now, O Muses, ye who dwell in Olympus; For ye are goddesses, and are present, and know all things, But we hear only rumour, and know not anything. |
| [5] | Hecuba, l. 533-9. |
| [6] | Whose wife was Hine-titamauri de quâ infra. |
| [7] | Whose wife was Puhaorangi de quâ infra. |
| [8] | Tamatea was settled at Muriwhenua, and his son Kahuhunu was born there. The latter went on a journey to Nukutauraua near the Mahia, and there married Rongomai-wahine, having got rid of her husband Tamatakutai by craft. Tamatea went to bring him home, but on their return their canoe was upset in a rapid, near where the river Waikato flows out of the lake Taupo, and Tamatea was drowned. |
| [9] | This karakia is the most antient example of the kind. It is now applied as suggestive of a peaceable settlement of a quarrel. |
| [10] | Ha=kaha. |
| [11] | ([1], [2], [3]) Quaedam partes corporis genitales. |
| [12] | Katahi ka tohungia e Tane ki tona ure. |
| [13] | These were all ancestors of the race of Powers of Night. |