| jàngrēsō |
| to the orphan |
| nàng-pīlo. |
| there-gave. |
| Ànsī |
| Then |
| jàngrēsō |
| the orphan |
| pulo: |
| said: |
| “Lābàngso |
| “That |
| ā-bàp |
| medicine |
| nònkē |
| immediately |
| chi-hī-rī-thā: |
| do not apply (rub) to yourselves: |
| mō |
| afterwards |
| jàngrēsō |
| to the orphan |
| nàng-pīlo. |
| there-gave. |
| Ànsī |
| Then |
| jàngrēsō |
| the orphan |
| pulo: |
| said: |
| “Lābàngso |
| “That |
| ā-bàp |
| medicine |
| nònkē |
| immediately |
| chi-hī-rī-thā: |
| do not apply (rub) to yourselves: |
| mō |
| afterwards |