Under II. Terang, (1 and 2) Be is Mr. Stack’s Bē, (4, 5, 6, 7) Kro is his Krō, and (3) Injai is probably his Ingjār; the others seem to be either local names (8, Lilipo-kro = Western Krō, Nilīp = west; 9, Rongbijiya = inhabitants of some particular village), or duplicates of the group-name Terang (Nos. 10 and 11).
Mr. Stack had no group named Teràn.
Group IV., Tumung, corresponds to Mr. Stack’s Timung; of the subdivisions, 2, Chenar is probably his Sèngnār, 5, Rongphār agrees with his list, and 7, Takki is probably his Tòkbi. Nos. 1 and 8 are explained as office-holders, No. 3 is a place-name, No. 4 is a river (Kiling), and No. 6 seems to be a duplicate of No. 5.
Group V., Inghi, corresponds to Mr. Stack’s Lèkthē, which occurs as the name of subdivision 4 in the census list; 1, Bonrung, is Mr. Stack’s Bòngrun; 2, Hànchē, is his Hànsē; 8, Tuso, is his Tutsō. His Kràmsā is not found in the census list, but occurs, as will be seen below, in other lists.
2. Mr. Dundas, Subdivisional Officer of North Cachar, writing in March 1903, gives the following groups:—
Main Exogamous Groups.
1. Inghī. II. Timūng. III. Tērŏn. IV. Kāthār. V. Bē. VI. Injāi.
I. Inghī has the following subdivisions:—
| 1. | Rongpi, | further subdivided into | (a) Rongchāichū,(b) Rongchēhòn, (c) Chinthòng,(d) Lindòk. |
| 2. | Ronghàng | | (a) Hèmpī, (b)Hèmsō. |
| 3. | Inghī | | (a) Hèmpī, (b)Hèmsō. |
| 4. | Hànsē | | (a) Durong, (b)Nongkīrlā, (c) Chinthòng, (d)Kiling. |
| 5. | Lèkthē | | (a) Keāp, (b) Tereng. |
| 6. | Bòngrung | | (a) Kràmsā, (b)Rongchehòn, (c) Hèmsō. |
| 7. | Tutsō | | (a) Mōthō, (b)Rongphu, (c) Ronghing, (d) Rongchitim, (e)Rongchaichu, (f) Rongchehòn. |
(Nos. 4, 6, and 7 agree with Mr. Stack’s list under Lèkthē, and Mr. Stack’s Kràmsā appears as a further subdivision of Bòngrung. As regards the others, the names beginning with Rong may be local village names; Chinthong and Ronghang are the names of great sections of the Mikir population, not of exogamous groups; Hèmpi and Hèmsō mean merely “great house” and “little house.”)