[1753] Ib. X, p. 395 (No. XLVIII).
[1754] Ib. VII, p. 72 (No. XX). Another version in De Puymaigre, Chants Populaires recueillis dans le Pays Messin (1865), p. 39 (No. X).
[1755] Ib. VII, p. 73 (No. XXI). Other versions in Jean Fleury, Littérature Orale de la Basse-Normandie (Paris, 1883), p. 311, and De Puymaigre, op. cit. p. 35 (No. IX), and note on p. 37. Compare Schiller’s ballad Der Ritter von Toggenburg.
[1756] Fleury, op. cit. p. 313.
[1757] Nigra, Canti Popolari del Piemonte (1888), No. 80, pp. 409-14.
[1758] T. Casini, Studi di Poesia antica (1913). There is a very racy French song called Le Comte Orry which deserves notice here: see H. C. Delloye, Chants et Chansons Populaires de la France (1re série), 1843.
[1759] Hagen, Carmina Medii Aevi (Berne, 1877), pp. 206-7. There is an exceedingly long and tedious sixteenth century French version, evidently founded on the Latin poem, in Montaiglon, Rec. de Poésies Françoises des XVIe et XVIIe siècles, t. VIII, pp. 170-5.
[1760] The Cambridge Songs, ed. Karl Breul (1915), No. 35, p. 16. See also Koegel, Geschichte der Deutschen Litteratur (1867), I, pp. 136-9.
[1761] Zeitschrift für romanische Philologie, V (1881), p. 544, No. 27. Also in Weckerlin, op. cit. p. 405 (under date 1614).
[1762] Rolland, Rec. de Chansons Populaires, II, p. 81.