Der Eheherr aber rief in die Küche: „Annlies! avanti!“—ein Hochzeitspaar!“ „Milla!“ rief die junge Frau—„seid[41-1] Ihr’s?“ Ja, da standen sie, der Assessor und seine Frau. Sie waren auf der Hochzeitsreise und wollten[41-2] zur Cestiuspyramide.

Der Assessor war damals bald umgekehrt, denn ihn trieb ein anderer Gedanke nach Hause. Er war durch jenen Abend dem Leben zurückgegeben und hatte Milla seine Hand gereicht. Alles wanderte[41-3] fort, Blasenpflaster, Opodeldoc und Storchfetttopf, und Milla sah aus, wie[41-4] wenn sie eben in die Zwanzig gekommen. Was die alte Lena dazu gesagt, wird billig verschwiegen.—

Der zweite Tenor ist[41-5] schon lange ein würdiger Pfarrherr. In seinem Hause ist’s[41-6] behaglich englisch[41-7] eingerichtet. Am Abend brummt der Theekessel, und der Pfarrherr raucht vom feinsten[41-8] dazu.[41-9] Zu seiner Seite sitzt ein munteres Weibchen immer vergnügt und heiter;—sie heißt Elsa mit Vornamen, die kluge unter den drei Schwestern. Bei ihrer Hochzeit war Mr. Brown der Brautführer und Milla die Brautmutter. Die andern zwei Studenten waren die Ehrgesellen dabei, und der Assessor, der längst schon ein angesehener Landgerichtsrat ist, gab ihnen den Rat, seinem[41-10] Beispiele baldigst zu folgen. An der Hochzeitstafel klang[41-11] „Ännchen von Tharau“ noch einmal; aber Mr. Brown wußte jetzt, was „Verknotigung“ war.

[NOTES]

Page 1.[1-1]. da einen,[E-4] used as accusative of the indeclinable indefinite personal pronoun man, one, them; trans. idiomatically by changing to passive construction, when they (i.e. university-students) are overburdened neither by learning nor by the contents of their pocketbooks.

[1-2]. Er´langen, town and university of Bavaria, far-famed for its divinity school. Note the difference of accentuation between Er´langen and erla´ngen (to get, to obtain).

[1-3]. ob ... sei, subjunctive of dependent question, narrated indirectly, the tense remaining the same as would be used when stated directly: „Ist die Welt wirklich so rund?“ being the direct question.

[1-4]. der Herr Professor. Herr (and Frau) added to titles are not translated.

[1-5]. es (introductory), there.